Translation of "Vorsprung auf" in English

Daraus resultiert der heutige amerikanische Vorsprung auf dem Gebiet dieser Satellitentechnologien.
That is why America is now the leader in the field.
Europarl v8

Der Brite sicherte sich mit fast sieben-zehntel Sekunden Vorsprung auf Vettel die Pole-Position.
By the time the second session had come around, night was falling over the circuit, and with it the track temperature dropped.
Wikipedia v1.0

Michael Schumacher führte nun mit etwa 15 Sekunden Vorsprung auf Frentzen.
Schumacher was now promoted to second, with Frentzen in third place.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Zeitpunkt haben die Führenden bereits mehrere Tage Vorsprung auf die Letzten.
By this stage in the race, the front-runners may be several days ahead of those in the back of the pack.
Wikipedia v1.0

Durch diesen Knopf im Ohr hatte er drei Sekunden Vorsprung auf die Welt.
Through that earpiece he had a three-second lead on the world.
OpenSubtitles v2018

Nagano siegte nur mit vier Stimmen Vorsprung auf Salt Lake City.
Nagano prevailed over Salt Lake City by just 4 votes.
Wikipedia v1.0

Michael Schumacher gewann das Rennen schließlich mit knappem Vorsprung auf Barrichello.
Barrichello began to decrease the gap to Michael Schumacher in the final laps of the Grand Prix.
Wikipedia v1.0

Dies verschafft ihnen einen Vorsprung auf dem Weg zum Turm.
The two trek their way up the tower.
WikiMatrix v1

Die Prototypen-Trophy gewann Ferrari mit deutlichen Vorsprung auf Porsche und Ford.
The International Trophy for GT Prototypes was won by Ferrari, ahead of Porsche and Ford.
WikiMatrix v1

Dieser stützende Vorsprung auf der Außenseite der Lippe kostet aber Material.
This supporting ledge of the ring on the outside of the ring lip costs material.
EuroPat v2

Luftklappenseitig weist der Wasserteller 8 wieder den Vorsprung 19 auf.
This water disk 8 also has a projection 19 on the side facing the air flap.
EuroPat v2

Der äussere Ring 16 weist an der Innenseite wenigstens einen Vorsprung 16a auf.
The outer ring 16 has at least one inwardly directed projection 16a on its inner surface.
EuroPat v2

Der Kolben 2 weist am Kolbenboden 15 einen zentralen Vorsprung 16 auf.
The piston 2 has a central projection 16 on the piston head 15.
EuroPat v2

Der Verriegelungsbolzen 11 weist an seiner Außenseite mindestens einen Vorsprung 20 auf.
The locking bolt 11 exhibits at least a projection 20 at its outer side.
EuroPat v2

Der Vorsprung 36 ist auf der äußeren Fläche des inneren Schenkels 44 vorgesehen.
The protrusion 36 is on the outer surface of the inner leg 44.
EuroPat v2

Die Tasche 44 nimmt den Vorsprung 42 vollständig auf.
Pocket 44 completely receives projection 42 .
EuroPat v2

Zudem weist die Leiterplatte zwischen den beiden Vorsprüngen mindestens einen weiteren Vorsprung auf.
In addition, the printed circuit board has at least one further projection between the two projections.
EuroPat v2

Zwischen den beiden Vorsprüngen 41 weist die Leiterplatte einen weiteren Vorsprung 42 auf.
The printed circuit board has a further projection 42 between the two projections 41 .
EuroPat v2

Der Durchstoßkörper 30 weist einen sich am Außenumfang erstreckenden Vorsprung 302 auf.
Penetration body 30 also has a projection 302 extending from its outside circumference.
EuroPat v2

Der Vorsprung ist auf allen Seiten von Polysilizium 50 umgeben.
The projection is surrounded by polysilicon 50 on all sides.
EuroPat v2

Die Grundfläche des Gehäuses weist einen konzentrischen Vorsprung 3 auf.
The base of the housing has a concentric projection 3.
EuroPat v2

Erwartungsgemäß weisen die größeren Unternehmen einen zeitlichen Vorsprung auf.
Consistently the somewhat larger enterprises are in a more advanced position.
EUbookshop v2

Er baut jetzt einen großen Vorsprung auf.
He's opening up a big lead right now.
OpenSubtitles v2018