Translation of "Vorsprung auf" in English
Daraus
resultiert
der
heutige
amerikanische
Vorsprung
auf
dem
Gebiet
dieser
Satellitentechnologien.
That
is
why
America
is
now
the
leader
in
the
field.
Europarl v8
Der
Brite
sicherte
sich
mit
fast
sieben-zehntel
Sekunden
Vorsprung
auf
Vettel
die
Pole-Position.
By
the
time
the
second
session
had
come
around,
night
was
falling
over
the
circuit,
and
with
it
the
track
temperature
dropped.
Wikipedia v1.0
Michael
Schumacher
führte
nun
mit
etwa
15
Sekunden
Vorsprung
auf
Frentzen.
Schumacher
was
now
promoted
to
second,
with
Frentzen
in
third
place.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zeitpunkt
haben
die
Führenden
bereits
mehrere
Tage
Vorsprung
auf
die
Letzten.
By
this
stage
in
the
race,
the
front-runners
may
be
several
days
ahead
of
those
in
the
back
of
the
pack.
Wikipedia v1.0
Durch
diesen
Knopf
im
Ohr
hatte
er
drei
Sekunden
Vorsprung
auf
die
Welt.
Through
that
earpiece
he
had
a
three-second
lead
on
the
world.
OpenSubtitles v2018
Nagano
siegte
nur
mit
vier
Stimmen
Vorsprung
auf
Salt
Lake
City.
Nagano
prevailed
over
Salt
Lake
City
by
just
4
votes.
Wikipedia v1.0
Michael
Schumacher
gewann
das
Rennen
schließlich
mit
knappem
Vorsprung
auf
Barrichello.
Barrichello
began
to
decrease
the
gap
to
Michael
Schumacher
in
the
final
laps
of
the
Grand
Prix.
Wikipedia v1.0
Dies
verschafft
ihnen
einen
Vorsprung
auf
dem
Weg
zum
Turm.
The
two
trek
their
way
up
the
tower.
WikiMatrix v1
Die
Prototypen-Trophy
gewann
Ferrari
mit
deutlichen
Vorsprung
auf
Porsche
und
Ford.
The
International
Trophy
for
GT
Prototypes
was
won
by
Ferrari,
ahead
of
Porsche
and
Ford.
WikiMatrix v1
Dieser
stützende
Vorsprung
auf
der
Außenseite
der
Lippe
kostet
aber
Material.
This
supporting
ledge
of
the
ring
on
the
outside
of
the
ring
lip
costs
material.
EuroPat v2
Luftklappenseitig
weist
der
Wasserteller
8
wieder
den
Vorsprung
19
auf.
This
water
disk
8
also
has
a
projection
19
on
the
side
facing
the
air
flap.
EuroPat v2
Der
äussere
Ring
16
weist
an
der
Innenseite
wenigstens
einen
Vorsprung
16a
auf.
The
outer
ring
16
has
at
least
one
inwardly
directed
projection
16a
on
its
inner
surface.
EuroPat v2
Der
Kolben
2
weist
am
Kolbenboden
15
einen
zentralen
Vorsprung
16
auf.
The
piston
2
has
a
central
projection
16
on
the
piston
head
15.
EuroPat v2
Der
Verriegelungsbolzen
11
weist
an
seiner
Außenseite
mindestens
einen
Vorsprung
20
auf.
The
locking
bolt
11
exhibits
at
least
a
projection
20
at
its
outer
side.
EuroPat v2
Der
Vorsprung
36
ist
auf
der
äußeren
Fläche
des
inneren
Schenkels
44
vorgesehen.
The
protrusion
36
is
on
the
outer
surface
of
the
inner
leg
44.
EuroPat v2
Die
Tasche
44
nimmt
den
Vorsprung
42
vollständig
auf.
Pocket
44
completely
receives
projection
42
.
EuroPat v2
Zudem
weist
die
Leiterplatte
zwischen
den
beiden
Vorsprüngen
mindestens
einen
weiteren
Vorsprung
auf.
In
addition,
the
printed
circuit
board
has
at
least
one
further
projection
between
the
two
projections.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Vorsprüngen
41
weist
die
Leiterplatte
einen
weiteren
Vorsprung
42
auf.
The
printed
circuit
board
has
a
further
projection
42
between
the
two
projections
41
.
EuroPat v2
Der
Durchstoßkörper
30
weist
einen
sich
am
Außenumfang
erstreckenden
Vorsprung
302
auf.
Penetration
body
30
also
has
a
projection
302
extending
from
its
outside
circumference.
EuroPat v2
Der
Vorsprung
ist
auf
allen
Seiten
von
Polysilizium
50
umgeben.
The
projection
is
surrounded
by
polysilicon
50
on
all
sides.
EuroPat v2
Die
Grundfläche
des
Gehäuses
weist
einen
konzentrischen
Vorsprung
3
auf.
The
base
of
the
housing
has
a
concentric
projection
3.
EuroPat v2
Erwartungsgemäß
weisen
die
größeren
Unternehmen
einen
zeitlichen
Vorsprung
auf.
Consistently
the
somewhat
larger
enterprises
are
in
a
more
advanced
position.
EUbookshop v2
Er
baut
jetzt
einen
großen
Vorsprung
auf.
He's
opening
up
a
big
lead
right
now.
OpenSubtitles v2018