Translation of "Vorsorge treffen für" in English
Sollten
die
Kirchen
Vorsorge
treffen
für
die
Bedürfnisse
der
Arbeiter?
Should
the
churches
provide
for
the
needs
of
the
workers?
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
auch
Vorsorge
treffen
für
den
hoffentlich
seltenen
Fall
von
schweren
Unwettern.
Therefore
we
must
also
take
precaution
for
the
hopefully
rare
case
of
severe
storms.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
in
diesem
Plan
Vorsorge
zu
treffen
für
die
Fälle,
in
denen
ein
potenzielles
Risiko
besteht,
das
sich
aber
zu
einem
ernsten
Risiko
entwickeln
könnte,
welches
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
nicht
durch
die
bereits
getroffenen
Vorkehrungen
oder
ausschließlich
durch
Anwendung
der
Artikel
53
und
54
verhütet,
beseitigt
oder
verringert
werden
kann.
It
is
important
to
provide
in
the
plan
for
cases
where
the
risk
is
potential
but
could
evolve
into
a
serious
risk
which
is
unlikely
to
be
prevented,
eliminated
or
reduced
by
existing
provisions
or
solely
by
way
of
application
of
Articles
53
and
54.
DGT v2019
Ob
die
2,4
Mrd.
Euro,
die
Litauen
über
20
Jahre
verteilt
dort
haben
will,
alle
von
der
Union
getragen
werden
müssen,
daran
habe
ich
natürlich
meine
Zweifel,
weil
jedes
Land,
wenn
es
ein
Kernkraftwerk
normal
betreibt,
Vorsorge
treffen
muss
für
die
Zeit
danach.
Of
course
I
have
my
doubts
as
to
whether
the
Union
will
have
to
pay
all
of
the
EUR
2.4
billion
that
Lithuania
wants
for
that,
spread
over
20
years,
because
every
country
that
operates
a
nuclear
power
plant
in
the
normal
way
has
to
make
provision
for
the
time
after
it
is
closed.
Europarl v8
Und
wir
treffen
Vorsorge
für
Generationen,
die
es
wirklich
brauchen,
dass
wir
unsere
Leben
jetzt
neu
ausstaffieren.
And
we're
looking
ahead
at
generations
who
really
need
us
to
retool
our
lives
now.
TED2020 v1
Außerdem
bitte
ich,
daß
wir
Ungerechtigkeiten
in
der
Zukunft
vermeiden,
so
daß
Fischer
entsprechende
Vorsorge
treffen
können
für
die
Finanzierung
ihrer
Betriebsmittel,
ihrer
Fische
reifahrzeuge,
indem
sie
sich
dieser
Beihilfen
sicher
sind,
bevor
die
Arbeiten
beginnen.
The
expansion
of
the
Community
will,
in
the
fisheries
sector,
also
create
serious
if
not
dramatic
problems
for
French
fishermen
operating
either
on
the
Mediterranean
coast,
at
Saint-Jean-de-Luz,
in
all
ports
of
Brittany
or
even
at
Boulogne.
ogne.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
der
Kommission
wird
Vorsorge
zu
treffen
haben
für
eine
etwaige
Fortsetzung
der
Hilfen
für
Osteuropa
über
1990
hinaus.
The
Comission's
proposal
will
have
to
allow
for
any
continuation
of
aid
to
Eastern
Europe
after
1990.
EUbookshop v2
Wenn
die
Menschen
doch
nur
bedenken
möchten,
daß
schon
der
nächste
Tag
das
Erdenleben
beenden
kann
und
sie
darum
Vorsorge
treffen
würden
für
den
Aufenthalt
im
geistigen
Reich
-
wenn
sie
bedenken
möchten,
daß
jeglicher
irdische
Besitz
für
sie
wertlos
ist
und
das,
was
weiterlebt
im
geistigen
Reich,
in
größter
Armut
hinübergeht,
die
der
Mensch
auf
Erden
selbst
verschuldet,
die
er
leicht
hätte
abwenden
können
durch
Sammeln
geistiger
Schätze
auf
Erden
-
wenn
er
bedenken
möchte,
daß
das
Erdenleben,
auch
wenn
es
lange
währet,
nur
ein
Augenblick
ist,
gemessen
an
der
Ewigkeit,
daß
aber
die
Seele
darunter
leiden
muss,
was
der
Mensch
auf
Erden
versäumte.
When
men
would
just
consider
that
already
the
next
day
can
end
earth
life
and
for
that
reason
they
would
take
precautions
for
the
stay
in
the
spiritual
kingdom
–
when
they
would
like
to
think
about
that
all
earthly
possession
is
worthless
for
them
and
that,
what
lives
on
in
the
spiritual
kingdom,
goes
over
there
in
greatest
poverty,
for
which
man
on
earth
is
to
be
blamed
for
himself,
which
he
could
have
easily
averted
through
gathering
of
spiritual
treasures
on
earth
–
when
he
would
like
to
consider
that
earth
life,
even
so
it
lasts
long,
is
only
one
moment,
measured
at
eternity,
but
that
the
soul
must
suffer
because
of
that,
what
man
on
earth
neglected.
ParaCrawl v7.1
Mittel-
bis
langfristig
können
wir
unsere
Ziele
nur
dann
erreichen
und
den
Erfolg
genießen,
wenn
wir
Vorsorge
treffen
für
die
Erhaltung
unserer
natürlichen
Lebensgrundlagen,
die
wirtschaftliche
Entwicklung
sowie
den
sozialen
Zusammenhalt.
In
medium-
and
long-term
we
will
only
be
able
to
achieve
our
common
purpose
and
savour
our
success,
if
we
look
ahead
to
sustain
our
natural
livelihood,
the
economic
development
as
well
as
social
coherence.
ParaCrawl v7.1