Translation of "Vorsehung" in English
Das
Schicksal
und
die
Vorsehung
haben
zu
einer
Situation
von
hohem
Symbolwert
geführt.
Destiny
and
fate
have
led
to
a
highly
symbolic
situation.
Europarl v8
O
Vorsehung!
halte
mich
nur
noch
ein
wenig
länger
aufrecht!
Oh,
Providence!
sustain
me
a
little
longer!
Books v1
Die
Vorsehung
hat
meine
Insel
mit
gefährlichen
Riffen
umgeben.
Providence
provided
my
island
with
dangerous
reefs.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
nur,
was
lhnen
die
Vorsehung
schickte!
Look
what
providence
has
sent
you.
OpenSubtitles v2018
Tante
Sophie
wollte
Vorsehung
spielen,
aber
das
kann
man
nicht.
Aunt
Sophie
wanted
to
decide
fate,
but
no
one
can
do
that.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
hat
die
göttliche
Vorsehung
diesen
unbesonnenen
Madero
beseitigt.
Fortunately,
Divine
Providence
has
disposed
of
that
rash
individual
Madero.
OpenSubtitles v2018
Es
beliebte
mir,
der
Vorsehung
einen
kleinen
Stups
zu
versetzen.
I
offer
providence
a
helping
hand.
OpenSubtitles v2018
Er
bleibt
eine
namenlose
Leiche,
außer
die
Vorsehung
hilft
uns.
He'll
remain
an
anonymous
corpse
unless
our
Providence
intervenes.
OpenSubtitles v2018
Das
Sandkorn
der
Vorsehung
hebe
ich
für
den
Ethikunterricht
auf.
I'll
save
the
grain
of
sand
falling
from
the
hands
of
providence
for
my
morality
lessons.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
die
göttliche
Vorsehung,
die
uns
zu
lhnen
führte.
And
that's
why
divine
providence
led
us
to
you.
OpenSubtitles v2018
Möge
die
Vorsehung
Sie
leiten
und
behüten.
May
providence
guide
you
and
comfort
you.
OpenSubtitles v2018