Translation of "Vorschläge und anregungen" in English
Der
Ministerrat
erhält
ständig
Vorschläge
und
Anregungen.
Our
Quaestors
are
increasingly
leaving
this
checking
process
to
outside
security
services,
and
to
them
alone.
EUbookshop v2
Wir
freuen
uns
über
Ihre
Vorschläge
und
Anregungen
zum
PES-Monitor.
Please
leave
feedback
and
suggestions
for
PES
Monitor
project.
CCAligned v1
Feedback
Members
Wir
freuen
uns
über
Ihre
Vorschläge
und
Anregungen
zum
PES-Monitor.
Feedback
Members
Please
leave
feedback
and
suggestions
for
PES
Monitor
project.
ParaCrawl v7.1
Gerne
nehmen
wir
Ihre
Vorschläge
und
Anregungen
zur
Bearbeitung
entgegen.
Willingly
we
take
over
your
proposals
and
helpful
suggestions
to
our
work
processing.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
ihre
Vorschläge
und
Anregungen
an
[email protected]
.
Bitte
senden
Sie
Ihre
Vorschläge
und
Anregungen
an
Mary
Fugier
.
Please
email
any
suggestions
to
Mary
Fugier
.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
offen
für
Ihre
Vorschläge
und
Anregungen!
Your
proposals
and
ideas
are
welcome!
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werden
bei
BUTTING
Vorschläge
und
Anregungen
von
Mitarbeitern
angehört
und
diskutiert.
That
is
why
BUTTING
listens
to
suggestions
and
proposals
from
staff,
and
discusses
them.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
Ihre
Vorschläge
und
Anregungen
an
Mary
Fugier.
Please
email
any
suggestions
to
Mary
Fugier.
Or,
watch
prior
webinars.
ParaCrawl v7.1
Für
Vorschläge
und
Anregungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Portal,
klicken
Sie
bitte
hier.
To
offer
any
criticism
or
suggestion
in
relation
to
the
site
please
click
here
CCAligned v1
Für
Vorschläge
und
Anregungen
bedanke
ich
mich
bei
Herrn
Grüttner
von
Mannesmann,
Remscheid.
For
suggestions
and
information,
I
would
like
to
thank
Mr
Grüttner
of
Mannesmann
in
Remscheid/Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
Quellen
zeigen,
wie
wir
lehren
und
bieten
anderen
Sprachlehrern
vielfältige
Vorschläge
und
Anregungen.
These
resources
show
how
we
teach
and
offer
suggestions
for
language
teachers.
ParaCrawl v7.1
Oder
haben
Sie
Vorschläge
und
Anregungen,
oder
möchten
einfach
mit
uns
in
Kontakt
treten?
Or
do
you
have
suggestions
and
recommendations,
or
would
simply
like
to
contact
us?
ParaCrawl v7.1
Welche
Vorschläge,
Anregungen
und
Forderungen
haben
Sie
für
einen
Transportlogistik-Service
im
Bereich
der
Raumfahrt?
Which
proposals,
ideas
and
demands
do
you
have
for
a
transport-
and
logistics
service
in
space
operations?
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
und
Anregungen
in
dem
Bericht
von
Herrn
Brok
und
Herrn
Gualtieri
zielen
darauf
ab,
passende
Verbindungen
zwischen
der
institutionellen
Struktur
der
Union
und
dem
neuen
Mechanismus
zu
schaffen.
The
proposals
and
suggestions
in
the
report
by
Mr
Brok
and
Mr
Gualtieri
aim
to
build
suitable
bridges
between
the
Union's
institutional
structure
and
the
new
mechanism.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
zuallererst
möchte
ich
allen
meinen
Kollegen
vom
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
für
ihre
Vorschläge
und
Anregungen
im
Verlauf
der
verschiedenen
Unterredungen
und
für
ihre
Änderungsanträge
danken.
Mr
President,
Commissioner,
first
of
all
I
should
like
to
thank
all
the
members
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
for
their
proposals
and
contributions
during
our
various
discussions,
and
for
their
amendments.
Europarl v8
Ich
habe
auch
die
verschiedenen
Vorschläge
und
Anregungen,
die
Sie
vorgebracht
haben,
zur
Kenntnis
genommen.
I
have
also
noted
the
various
proposals
and
suggestions
that
you
have
put
forward.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
noch
einmal
zu
Ihrer
Zusatzfrage
sagen,
daß
wir
in
bezug
auf
die
schwedischen
Vorschläge
und
die
schwedischen
Anregungen
natürlich
auf
das
warten,
was
uns
die
Kommission
an
Vorschlägen
unterbreiten
wird,
denn
ansonsten
kann
der
Rat
in
dieser
Frage
nicht
tätig
werden.
With
regard
to
the
Swedish
proposals
and
ideas,
we
are
awaiting
proposals
to
be
tabled
by
the
Commission,
for,
without
this,
the
Council
cannot
have
any
involvement
in
the
matter.
Europarl v8
Einfacher
gesagt,
möchte
ich
Sie
fragen,
welche
neuen
Ideen,
wichtigen
Vorschläge
und
sinnvollen
Anregungen
die
Kommission
für
die
Tourismusindustrie
hat
oder,
mit
anderen
Worten,
was
schlägt
die
Kommission
an
Unterstützung
für
den
europäischen
Fremdenverkehr
vor,
um
diesen
dynamischer
zu
machen?
In
simpler
terms,
I
am
asking
what
new
ideas,
significant
proposals
and
useful
suggestions
the
Commission
has
for
the
tourist
industry
or,
in
other
words,
how
does
the
Commission
propose
to
help
make
European
tourism
more
dynamic?
Europarl v8
Ich
wünsche
mir
von
beiden
Institutionen,
dass
sie
die
Vorschläge
und
Anregungen
des
Parlaments
aufnehmen,
damit
das
gemeinsam
vorgeschlagene
Jahr
der
Freiwilligendienste
im
Jahr
2011
zu
einem
großen
Erfolg
wird.
My
hope
is
that
both
those
institutions
will
take
up
Parliament's
proposals
and
suggestions,
so
that
we
can
make
the
European
Year
of
Volunteering
-
jointly
proposed
for
2011
-
a
real
success.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
den
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
sowohl
für
ihre
Wortmeldungen
als
auch
für
ihre
wertvollen
Vorschläge
und
Anregungen
für
ein
weiteres
Vorgehen
bedanken.
I
would
like
to
express
my
gratitude
to
the
Members
of
the
European
Parliament,
not
only
for
their
speeches,
but
also
their
valuable
suggestions
and
ideas
for
further
action.
Europarl v8
Ich
habe
auch
die
sehr
nützlichen
Vorschläge
und
Anregungen
bezüglich
des
Inhalts
der
gemeinsamen
europäischen
Strategie
im
Bereich
der
handelsbezogenen
Hilfe
gelesen,
für
die
ich
sehr
dankbar
bin.
I
have
also
read
the
very
useful
suggestions
and
guidance
regarding
the
content
of
the
EU
joint
aid
for
trade
strategy,
for
which
I
am
very
grateful.
Europarl v8
Auch
bei
der
Vorbereitung
und
Ausarbeitung
des
Berichts
2002,
der
ja
schon
in
Arbeit
ist,
werden
Ihre
Vorschläge,
Anregungen
und
Anliegen
natürlich
berücksichtigt.
Your
proposals,
suggestions
and
concerns
will,
of
course,
also
be
taken
into
account
in
preparing
and
elaborating
the
report
on
2002,
work
on
which
has
already
started.
Europarl v8
Ich
rufe
daher
insbesondere
meine
Fraktion
auf,
diesen
Bericht
zu
unterstützen,
und
fordere
die
Kommission
und
den
Rat
nachdrücklich
auf,
die
Vorschläge
und
Anregungen
des
Europäischen
Parlaments
gebührend
zu
berücksichtigen.
I
therefore
particularly
call
on
my
Group
to
support
this
report
and
I
urge
the
Commission
and
the
Council
to
take
due
account
of
the
suggestions
and
recommendations
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
Endresultat
war
die
Ausarbeitung
des
Entwurfs
eines
Verfassungsvertrags,
dem
das
Verdienst
zukommt,
Vorschläge
und
Anregungen
aus
allen
Teilen
der
europäischen
Politik-
und
Zivilgesellschaft
auf
der
Grundlage
eines
ehrgeizigen
Entwurfs
aufzunehmen,
der
darauf
abzielt,
die
Unterschiede,
die
sich
im
Verlaufe
früherer
Regierungskonferenzen
zwischen
Ländern
mit
einer
größeren
und
solchen
mit
einer
kleineren
Bevölkerung
sowie
zwischen
mehr
bzw.
weniger
integrationswilligen
Staaten
abgezeichnet
hatten,
zu
überbrücken.
The
final
outcome
was
the
drawing-up
of
a
draft
Constitutional
Treaty
that
has
the
merit
of
gathering
proposals
and
suggestions
from
all
parts
of
European
political
and
civil
society,
on
the
basis
of
an
ambitious
plan
to
bridge
the
differences
that
had
emerged
at
previous
Intergovernmental
Conferences
between
countries
with
larger
populations
and
countries
with
smaller
populations
and
between
countries
which
varied
in
their
readiness
to
proceed
towards
even
greater
integration.
Europarl v8
Da
gespeicherte
Energie
die
billigste
Energie
ist,
ist
dies
auch
aus
ökologischer
Sicht
der
beste
Weg
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels,
und
ich
hoffe,
dass
es
in
dieser
Frage
neue
Vorschläge
und
Anregungen
seitens
der
Kommission
geben
wird.
As
saved
energy
is
the
cheapest
energy
it
is
also
ecologically
the
best
way
of
combating
climate
change,
and
so
on
this
point
I
hope
that
there
will
be
new
proposals
and
stimuli
from
the
Commission.
Europarl v8