Translation of "Vorschlag bezüglich" in English
Mein
Vorschlag
bezüglich
einer
Kürzung
der
Mittel
bezieht
sich
nicht
auf
die
JET-Anlage.
My
suggestion
for
a
cut
in
the
budget
does
not
include
the
JET
facility.
Europarl v8
Ich
habe
zum
Vorschlag
bezüglich
der
Begriffsbestimmung
von
Krankenhausbehandlung
Bedenken.
I
am
concerned
at
the
suggestion
regarding
the
definition
of
hospital
care.
Europarl v8
Wir
werden
den
Vorschlag
bezüglich
der
Blackbox
in
Änderungsantrag
13
nicht
unterstützen.
We
will
not
support
the
proposal
on
the
black
box
that
is
made
in
Amendment
No
13.
Europarl v8
Zuzustimmen
ist
dem
Vorschlag
der
Kommission
bezüglich
kleinerer
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit.
The
Commission
proposals
relating
to
smaller
mutual
associations
should
be
endorsed.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Äußerungen
über
den
Vorschlag
bezüglich
hoch
qualifizierter
Migranten.
I
welcome
the
statement
that
was
made
about
the
proposal
on
highly-qualified
migrants.
Europarl v8
Das
Präsidium
genehmigt
den
Vorschlag
bezüglich
eines
Abschiedspräsents
für
die
Mitglieder.
The
Bureau
approved
the
proposal
for
a
farewell
present
to
members.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
genehmigt
den
Vorschlag
bezüglich
eines
Abschiedsgeschenks
für
die
Mitglieder.
The
Bureau
approved
the
proposal
for
a
farewell
present
to
members.
TildeMODEL v2018
Die
im
Vorschlag
vorgesehenen
Bestimmungen
bezüglich
dieser
Verfahren
sollten
überarbeitet
werden.
The
adequacy
of
the
provisions
concerning
these
procedures
in
the
proposal
is
in
need
of
review.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
bezüglich
der
Genehmigung
von
Diensten
mit
europaweitem
Ausmaß
fand
umfassende
Unterstützung.
The
proposal
concerning
the
authorisation
of
services
with
a
pan-European
dimension
received
broad
support.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag(4)
bezüglich
der
Bezeichnung
der
Milch
und
Milcherzeugnisse
wird
angenommen.
The
proposal
concerning
the
designation
of
milk
and
milk
products
4has
been
adopted.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
bezüglich
der
Hungersnot
in
Äthiopien
ist
hinfällig.
The
proposal
for
an
item
on
the
Ethiopian
famine
has
been
withdrawn.
Europarl v8
Dem
Vorschlag
des
Vorstandes
bezüglich
der
Verwendung
des
Bilanzgewinns
schlossen
wir
uns
an.
We
gave
our
approval
to
the
proposal
made
by
the
Executive
Board
on
the
appropriation
of
retained
earnings.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
Anregungen
oder
evtl.
einen
hilfreichen
Vorschlag
bezüglich
boobfrog?
You
have
suggestions
or
helpful
ideas
to
enhance
boobfrog?
ParaCrawl v7.1
Dem
Vorschlag
des
Vorstands
bezüglich
der
Verwendung
des
Bilanzgewinns
schlossen
wir
uns
an.
We
gave
our
approval
to
the
proposal
made
by
the
Executive
Board
on
the
appropriation
of
retained
earnings.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorschlag
der
Vorsitzenden
bezüglich
eines
gemeinsamen
Staates
nahmen
wir
jedoch
nicht
an.
We
did
not
accept
“the
common
state”
proposal
of
the
co-chairpersons.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
auch
mitteilen,
daß
wir
Ihrem
Vorschlag
bezüglich
der
Forschung
positiv
gegenüberstehen.
I
can
tell
you
as
well
that
we
look
favourably
on
the
proposal
to
investigate
this.
Europarl v8
Ich
bin
auch
dankbar,
dass
Frau
Aaaltonen
meinen
Vorschlag
bezüglich
der
genetischen
Fragen
einbezogen
hat.
I
am
also
grateful
for
the
fact
that
Mrs Aaaltonen
has
taken
account
of
my
proposal
concerning
the
issues
of
genetics.
Europarl v8
Der
Ausschuss
unterstützt
den
Vorschlag
der
Kommission
bezüglich
der
einzureichenden
Informationen
(Anhang
II).
The
Committee
supports
the
Commission's
proposal
regarding
the
information
required
(Annex
II).
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
den
Vorschlag
der
Kommission
bezüglich
der
einzureichenden
Informationen
(Anhang
II).
The
Committee
supports
the
Commission's
proposal
regarding
the
information
required
(Annex
II).
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hatte
dagegen
einstimmig
beschlossen,
den
Vorschlag
der
Kommission
bezüglich
des
anzuwendenden
Ausschussverfahrens
abzulehnen.
However,
the
Council
had
unanimously
rejected
the
Commission
proposal
regarding
the
committee
procedure
to
be
applied.
TildeMODEL v2018
Der
letzte
Vorschlag
bezüglich
des
Gewinners
der
Ausschreibung
wurde
von
der
zuständigen
Hauptkommission
vorgelegt.
A
Principal
Evaluating
Committee
(Értékel?
F?bizottság)
made
the
final
proposal
to
the
winner
of
the
tender.
DGT v2019
Die
Kommission
stellte
dem
Rat
einen
Vorschlag
bezüglich
der
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Holz
vor.
The
Commission
submitted
to
the
Council
a
proposal
to
combat
the
illegal
trade
in
timber.
TildeMODEL v2018