Translation of "Vorreiterrolle" in English
Ist
die
Kommission
nicht
bereit,
eine
Vorreiterrolle
zu
übernehmen?
Is
the
Commission
not
prepared
to
take
on
a
pioneer
role?
Europarl v8
Die
Vorreiterrolle,
die
die
Union
gespielt
hat,
muß
fortgesetzt
werden.
The
pioneering
work
the
Union
has
done
must
be
continued.
Europarl v8
Dabei
hat
die
Liberale
Fraktion
eine
Vorreiterrolle
gespielt.
The
Group
of
the
European
Liberal
Democrat
and
Reform
Party
has
been
a
leader
in
such
efforts.
Europarl v8
Auch
zwei
Wochen
vor
den
Abschlussverhandlungen
halten
wir
an
unserer
Vorreiterrolle
fest.
Two
weeks
before
the
final
negotiations,
we
will
continue
to
maintain
our
leadership.
Europarl v8
Wir
sollten
diesbezüglich
eine
Vorreiterrolle
spielen.
We
should
take
the
lead
in
that
regard.
Europarl v8
Haushaltsmittel
werden
umgeschichtet,
bei
denen
unser
Parlament
eine
Vorreiterrolle
übernahm.
Budget
resources
are
restructured,
and
our
Parliament
played
a
leading
role
in
this.
Europarl v8
Wir
als
Europäische
Union
haben
die
Vorreiterrolle,
die
wir
auch
behalten
sollten.
As
the
European
Union
we
are
taking
the
lead.
Let
us
continue
to
do
so.
Europarl v8
Im
Vergleich
zum
Parlament
übernimmt
der
Rat
hier
offensichtlich
eine
Vorreiterrolle.
It
has
to
be
said
that,
compared
to
Parliament,
the
Council
appears
to
be
leading
the
way.
Europarl v8
Und
wir
werden
diese
Vorreiterrolle
auch
in
Zukunft
beibehalten.
We
will
keep
on
being
in
the
lead.
Europarl v8
Diese
Vorreiterrolle
Europas
gilt
es
auszubauen.
We
need
to
expand
Europe's
vanguard
role.
Europarl v8
Europas
Vorreiterrolle
allein
wird
den
Rest
der
Welt
nicht
überzeugen.
Europe
leading
the
way
is
not
enough
to
convince
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Es
ist
ein
weiteres
Paket,
mit
dem
wir
die
Vorreiterrolle
wahrnehmen.
It
is
an
additional
package,
with
which
we
are
pointing
the
way.
Europarl v8
Ich
möchte
sehen,
dass
die
EU
hier
eine
Vorreiterrolle
übernimmt.
So
what
I
want
to
see
is
leadership
from
the
EU.
Europarl v8
Europa
muss
eine
Vorreiterrolle
haben,
insbesondere
auf
dem
internationalen
Parkett.
Europe
must
play
a
pioneering
role,
in
particular
in
the
international
arena.
Europarl v8
Auch
die
EU
hat
keine
Vorreiterrolle
übernommen.
Nor
has
the
EU
taken
on
a
pioneering
role.
Europarl v8
Es
muß
darum
gehen,
daß
die
Europäische
Union
eine
Vorreiterrolle
einnimmt.
It
is
about
the
need
for
the
European
Union
to
take
the
lead
here.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
wollen
wir
dafür
sorgen,
dass
Europa
eine
Vorreiterrolle
übernimmt.
Let
us
hope
we
get
agreement
in
May;
in
the
meantime
let
Europe
take
the
lead.
Europarl v8
Als
größte
Handelsmacht
können
wir
eine
Vorreiterrolle
übernehmen.
We
can
fulfil
a
pioneering
role
as
the
largest
trading
power.
Europarl v8
Die
EU
nimmt
in
Sachen
Emissionshandel
bereits
eine
Vorreiterrolle
ein.
The
EU
already
has
a
pioneering
role
to
play
with
regard
to
emissions
trading
schemes.
Europarl v8
Sie
können
allenthalben
eine
Vorreiterrolle
spielen.
You
can
only
set
a
lead.
Europarl v8
Mit
Hunderten
von
Initiativen
hat
die
Bundesrepublik
Deutschland
dabei
eine
Vorreiterrolle
übernommen.
With
hundreds
of
initiatives,
Germany
is
in
the
lead
here.
Europarl v8
Einmal
mehr
übernimmt
die
EU
bei
der
Verbesserung
von
Tierschutzstandards
eine
Vorreiterrolle.
Again
the
EU
is
taking
a
lead
in
improving
animal
welfare
standards.
Europarl v8
Mit
Blick
auf
die
Klimakonferenz
in
Buenos
Aires
hat
Europa
seine
Vorreiterrolle
bestätigt.
Europe
has
confirmed
its
pioneering
role
in
respect
of
the
climate
conference
in
Buenos
Aires.
Europarl v8
Sich
hier
im
Glanz
einer
Vorreiterrolle
zu
sonnen,
bringt
nicht
viel.
Basking
here
in
the
glory
of
the
role
of
forerunner
will
not
achieve
a
great
deal.
Europarl v8
Die
EU
sollte
ihre
Vorreiterrolle
bei
der
Verringerung
der
Auswirkungen
des
Klimawandels
bestätigen.
The
EU
should
reaffirm
its
role
as
the
leader
in
reducing
climate
changes.
Europarl v8
Europa
muss
gut
vorbereitet
sein
und
seine
Vorreiterrolle
in
Sachen
Klimaveränderung
weiter
ausfüllen.
Europe
must
prepare
its
ground
well
and
maintain
its
role
as
the
pioneer
on
climate
change.
Europarl v8