Translation of "Vorläufige stellungnahme" in English
Zu
jeder
dieser
Fragen
wurde
eine
vorläufige
Stellungnahme
abgegeben.
Preliminary
views
were
set
out
in
relation
to
each
of
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
vorläufige
Stellungnahme
ergeht
zusammen
mit
der
Aufforderung
zur
Entrichtung
weiterer
Recherchengebühren.
The
provisional
opinion
will
be
sent
together
with
the
invitation
to
pay
further
search
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
vorläufige
Stellungnahme
(EPAForm1707)
dient
nur
zur
Information.
The
provisional
opinion
(EPOForm1707)
will
be
for
information
only.
ParaCrawl v7.1
Das
dem
EPA-Formblatt
1051
beigefügte
Blatt
ist
als
eine
solche
vorläufige
Stellungnahme
anzusehen.
The
attached
sheet
to
EPO
Form
1051
must
be
considered
to
be
such
a
provisional
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
vorläufige
Stellungnahme
dient
nur
zur
Information.
The
provisional
opinion
is
for
information
only.
ParaCrawl v7.1
Die
WTO-Mitglieder
hatten
vor
der
Sommerpause
die
Möglichkeit,
eine
vorläufige
Stellungnahme
zu
diesen
Vorschlägen
abzugeben.
The
WTO
membership
had
a
chance
to
offer
preliminary
reactions
to
these
texts
before
the
summer
break.
Europarl v8
Sie
enthält
eine
vorläufige
Stellungnahme
der
Kommission
und
greift
dem
endgültigen
Ergebnis
des
Verfahrens
nicht
vor.
It
sets
out
only
a
provisional
position
of
the
Commission
and
does
not
prejudge
the
final
outcome
of
the
case.
TildeMODEL v2018
Zur
Gemeinschaftscharta
der
sozialen
Rechte
hat
der
WSA
am
22.
Februar
eine
vorläufige
Stellungnahme
abgegeben.
As
far
as
a
Community
charter
of
social
rights
is
concerned
the
ESC
prepared
a
preliminary
opinion
on
this
matter
on
the
22
February.
EUbookshop v2
Die
vorläufige
Stellungnahme
im
Anhang
zum
Ergebnis
der
Teilrecherche
wird
über
die
Online-Akteneinsicht
öffentlich
zugänglich
sein.
The
provisional
opinion
accompanying
the
partial
search
results
will
be
available
to
the
public
via
online
file
inspection.
ParaCrawl v7.1
Es
liege
eine
vorläufige
Stellungnahme
vor,
die
alle
Fraktionen
kennen
würden,
weil
diese
an
alle
Fraktionsvorsitzenden
verteilt
worden
sei.
I
must
remind
you
that
the
President
told
the
House
that
there
is
no
Court
of
Auditors'
report.
There
are
some
provisional
opinions,
which
are
known
to
all
of
Parliament's
political
groups
because
they
were
sent
to
the
chairman
of
each
and
every
group.
Europarl v8
Tauscht
sich
eine
Beschwerdekammer
mit
den
Beteiligten
über
ihre
vorläufige
Stellungnahme
zu
Tatsachen
oder
Rechtsangelegenheiten
aus,
stellt
sie
klar,
dass
solche
Mitteilungen
für
sie
nicht
bindend
sind.
Where
a
Board
of
Appeal
communicates
with
the
parties
regarding
its
provisional
opinion
on
matters
of
fact
or
law,
it
shall
state
that
it
is
not
bound
by
such
a
communication.
DGT v2019
Der
EWSA
erarbeitet
eine
vorläufige
Stellungnahme
zu
den
Beziehungen
EU-Indien
(REX
175/2004),
in
der
die
Natur
der
indischen
Zivilgesellschaft
und
des
dortigen
gesellschaftlichen
Dialogs
besprochen
und
ihr
Beitrag
zum
Prozess
des
politischen
Dialogs
in
Indien
untersucht
wird.
The
EESC
is
working
on
a
current
opinion
on
India-EU
Relations
(REX
175/2004),
which
could
explore
the
nature
of
Indian
civil
society
and
of
Social
Dialogue
and
examine
their
contribution
to
the
process
of
policy
dialogue
in
India.
TildeMODEL v2018
Ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
diese
Verordnung
geändert
werden
sollte,
ersucht
sie
das
Netz
um
eine
vorläufige
Stellungnahme,
die
auch
an
das
Europäische
Parlament,
den
Rat,
die
Mitgliedstaaten
und
die
EASA
weitergeleitet
wird.
Where
the
Commission
considers
that
this
Regulation
should
be
amended,
it
shall
request
the
Network
to
issue
a
preliminary
opinion,
which
shall
also
be
forwarded
to
the
European
Parliament,
the
Council,
the
Member
States
and
EASA.
DGT v2019
Die
vorläufige
Stellungnahme
des
EDSB
untersucht
einige
der
Konvergenzen
und
Spannungen
in
diesen
Bereichen
des
EU-Rechts
vor
dem
Hintergrund
der
Entwicklung
von
„Big
Data”.
The
EDPS
preliminary
Opinion
examines
some
of
the
convergences
and
tensions
in
these
areas
of
EU
law
against
the
evolution
of
big
data.
TildeMODEL v2018
In
einem
ersten
Schritt
wird
der
Rat
die
Kommission
bitten,
eine
vorläufige
Stellungnahme
darüber
auszuarbeiten,
ob
Beitrittsverhandlungen
aufgenommen
werden
sollen.
The
first
step
would
be
for
the
Council
to
ask
the
Commission
to
prepare
a
preliminary
opinion
on
the
question
whether
and
when
accession
negotiations
should
be
started.
TildeMODEL v2018
Kurz
nach
dem
Wahltag
wird
die
EU-Beobachtungsmission
eine
vorläufige
Stellungnahme
abgeben
und
später
einen
Abschlussbericht
mit
den
Ergebnissen
der
Mission
im
Einzelnen
und
mit
Empfehlungen
für
mögliche
Verbesserungen
vorlegen.
It
will
issue
a
preliminary
statement
on
the
conduct
of
the
elections
shortly
after
election
day,
and
later
a
final
report
detailing
the
findings
of
the
mission
and
offering
recommendations
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Kurz
nach
dem
Wahltag
wird
die
EU-Beobachtungsmission
eine
vorläufige
Stellungnahme
abgeben
und
später
einen
Abschlussbericht
mit
den
Ergebnissen
der
Mission
und
mit
Empfehlungen
für
mögliche
Verbesserungen
vorlegen.
The
EU
EOM
will
issue
a
preliminary
statement
shortly
after
election
day,
and
later
a
final
report
detailing
the
findings
of
the
mission
and
offering
recommendations
for
possible
improvement.
TildeMODEL v2018
Kurz
nach
dem
Wahltag
wird
die
EU-Mission
eine
vorläufige
Stellungnahme
abgeben
und
später
einen
Abschlussbericht
mit
den
Ergebnissen
der
Mission
im
Einzelnen
sowie
Empfehlungen
für
mögliche
Verbesserungen
vorlegen.
The
EU
EOM
will
issue
a
preliminary
statement
shortly
after
election
day,
and
later
a
final
report
detailing
the
findings
of
the
mission
and
offering
recommendations
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Dies
bildet
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
lediglich
eine
vorläufige
Stellungnahme
der
Kommission
und
den
Verwertungsgesellschaften
wird
jetzt
Gelegenheit
gegeben,
ihren
Standpunkt
schriftlich
und
in
einer
Anhörung
mündlich
darzulegen.
This
position
reflects
only
a
preliminary
position
of
the
Commission
at
this
stage
and
the
collecting
societies
have
the
right
to
defend
their
views
in
writing
and
at
an
oral
hearing.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Sozialschutz
trug
die
vorläufige
Stellungnahme
des
Ausschusses
zu
der
Mitteilung
mündlich
vor.
The
Chairman
of
the
Social
Protection
Committee
presented
orally
the
preliminary
views
of
the
Committee
on
this
communication.
TildeMODEL v2018
Eine
vorläufige
Stellungnahme
würden
wir
natürlich
schon
sehr
begrüßen,
aber
eine
endgültige
Stellungnahme
ist
uns
noch
viel
lieber.
We
very
much
welcome
a
provisional
position,
of
course,
but
a
final
position
would
be
even
more
welcome.
EUbookshop v2