Translation of "Vorlägen" in English

Die SIDE war dagegen der Meinung, dass keine außergewöhnlichen Umstände vorlägen.
In contrast, SIDE considered that such exceptional circumstances were not present.
DGT v2019

Die Delegation sei der Ansicht gewesen,dass die Voraussetzungen fürfinanzielle Unterstützung vorlägen.
The Delegation had considered that the conditions for financial assistance were met.
EUbookshop v2

Der Rat antwortete, daß ihm darüber keine Informationen vorlägen.
The management of the system itself is, in the first instance, therefore a matter for the Commission.
EUbookshop v2

Mehrere Hersteller behaupteten, daß für 1984 keine statistischen Unterlagen mehr vorlägen.
A number of producers claimed that statistical documents for 1984 were no longer available.
EUbookshop v2

Möglichkeit nur zurückgegriffen werden sollte, wenn keine Informationen vorlägen.
It was specified that this last answer was to be used only where information was not available.
EUbookshop v2

Aber sie bekamen die Antwort, dass keine neuen Beweise vorlägen.
But, they were told, no new evidence was available.
ParaCrawl v7.1

Eine Risikovorhersage wäre einfacher, wenn mehr Daten vorlägen.
Risk forecasts would be easier to provide if more data were available.
ParaCrawl v7.1

Der Richter erklärte jedoch, dass solche Gründe nicht vorlägen.
There was no question of this here, the judge found.
ParaCrawl v7.1

Sie hätten berechtigten Grund zu der Annahme, daß keine möglichen Beschwerdegründe vorlägen.
They were entitled to conclude that there were no possible grounds for appeal.
ParaCrawl v7.1

Die chinesische Regierung gab lediglich an, dass derartige Informationen auf unteren, lokalen Verwaltungsebenen vorlägen.
This subsidy is specific within the meaning of Article 4(2)(a) of the basic Regulation since it is limited to the enterprises receiving the certification of High and New Tech Enterprises and complying with all the requirements of the 2008 administrative measures.
DGT v2019

Er zeigt sich ferner besorgt darüber, dass nur begrenzte wissenschaftliche Erkenntnisse über die BSE-Krankheit vorlägen.
He also expressed his concern about the limited scientific information available on the BSE disease.
TildeMODEL v2018

Folglich könne Artikel 7 nicht eingreifen, wenn die Voraussetzungen des Artikels 5 nicht vorlägen.
Accordingly, when the conditions of Article 5 are not met, Article 7 would also be inoperative.
TildeMODEL v2018

Ansonsten diagnostizierte er, dass keine Gesundheitsstörungen vorlägen und dass das Kind gut genährt gewesen sei.
She concluded that there was no evidence of abuse and that the child appeared to be well-nourished.
WikiMatrix v1

Aber mein Hund ist jung und so erfahre ich schnell, ob Schmerzen im Gelenk vorlägen.
But my dog is young and so I quickly find out whether there was any pain in the joint.
ParaCrawl v7.1

Sobald dies möglich sei und nähere Informationen vorlägen, werde die GIZ die betroffenen Gemeinden unterstützen.
As soon as this is possible and more information is available, GIZ will start to provide support to the affected communities.
ParaCrawl v7.1

Was den Zeitplan anbelangt, hoffen wir rechtzeitig zur Frühjahrstagung eine offizielle Mitteilung vorlegen zu können, doch es erscheint mir besser, wenn diese Schlussfolgerungen zur Ratstagung im Juni vorlägen.
Regarding the timing, we hope to have a formal communication ready in time for the Spring Council, but I feel it would be better only to have the formal conclusions at the June Council.
Europarl v8

Mit Schreiben vom 31. Mai 2005 teilte die Kommission Lettland mit, dass ihr sämtliche Informationen vorlägen, die sie zur Beurteilung des Antrags für erforderlich erachte.
By letter dated 31 May 2005, the Commission notified Latvia that it had all the information it considered necessary for appraisal of the request.
DGT v2019