Translation of "Vorhersage über" in English
Sie
erlauben
dann
auch
eine
Vorhersage
über
die
wahrscheinlich
folgende
Kantenlage.
They
then
also
allow
prediction
of
the
edge
position
which
probably
follows.
EuroPat v2
Dies
könnte
eine
bessere
Vorhersage
über
die
Entwicklung
einer
Demenz
ermöglichen.
This
could
facilitate
improved
predictions
of
the
progress
of
dementia
ParaCrawl v7.1
Eine
Vorhersage
über
eine
zukünftige
Startfähigkeit
eines
Fahrzeugs
ist
dabei
nicht
möglich.
A
prediction
about
a
future
starting
ability
of
a
vehicle
is
not
possible.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
eine
Vorhersage
über
eine
zukünftige
Startfähigkeit
eines
Fahrzeugs
nicht
möglich.
Moreover,
a
prediction
about
the
future
starting
ability
of
a
vehicle
is
not
possible.
EuroPat v2
Bis
heute
gibt
es
keine
wissenschaftlich
präzise
Vorhersage
über
die
Gefahrenmomente
bei
Lawinen.
Even
today,
there
exist
no
precise
scientific
predictions
about
the
moments
of
danger
of
avalanches.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
eine
Vorhersage
über
ihre
Intensität.
Make
a
prediction
about
their
intensity.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
auch
eine
Vorhersage
über
den
ungefähren
Zeitabstand
bis
zum
technischen
Verbrauch
gemacht
werden.
Moreover,
a
prediction
about
the
remaining
time
period
until
technical
exhaustion
can
be
made.
EuroPat v2
Mit
diesem
Verfahren
soll
in
der
Empfangsstation
eine
Vorhersage
über
das
Empfangsleistungsverhalten
getroffen
werden.
A
prediction
about
the
behavior
of
the
reception
power
is
to
be
undertaken
in
the
reception
station.
EuroPat v2
Aber
ich
erinnere
mich
an
ihre
Vorhersage
über
den,
der
die
Welt
retten
wird.
But
I
remember
her
prediction
about
a
man
who'd
save
the
world.
OpenSubtitles v2018
Hintergrund:
Die
Fluoreszenzangiographie
erlaubt
nicht
immer
eine
Vorhersage
über
die
funktionellen
Defizite
beim
diabetischen
Makulaödem.
Purpose:
Fluorescein
angiography
not
always
permits
a
prediction
about
the
functional
deficits
in
macular
edema.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
präzise
eine
Vorhersage
über
die
Zustände
des
Roboters
während
des
momentanen
Taktes
getroffen
werden.
A
precise
prediction
about
the
states
of
the
robot
can
thus
be
made
during
the
current
cycle.
EuroPat v2
Diagramme
dieser
Art
erlauben
bereits
in
einer
frühen
Entwurfsphase
eine
Vorhersage
über
die
Gefahr
eines
Schubabfalls.
Diagrams
of
this
kind
allow
the
prediction
of
the
risk
of
thrust
breakdown
in
an
early
design
stage.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
außer
der
Anzahl
ihrer
Telefone
nichts
über
China
und
die
Sowjetunion
gewusst
hätten,
wäre
Ihre
Vorhersage
über
ihr
Wirtschaftswachstum
in
den
nächsten
beiden
Jahrzehnten
ganz
schön
dürftig
gewesen.
If
you
know
nothing
about
China
and
the
Soviet
Union
other
than
the
fact
about
their
telephones,
you
would
have
made
a
poor
prediction
about
their
economic
growth
in
the
next
two
decades.
TED2013 v1.1
Obwohl
die
Anhänger
Urgyen
Trinley
Dorjes
betonen,
dass
er
der
einzige
Kandidat
sei,
der
in
Tibet
inthronisiert
wurde,
sind
beide
Anwärter
in
Tibet
geboren,
so
dass
die
Vorhersage
über
die
Rückkehr
nach
Tibet
in
den
zwei
Briefen
von
beiden
Anwärtern
erfüllt
wird.
Although
followers
of
Ogyen
Trinley
Dorje
point
out
that
he
was
the
only
candidate
"enthroned"
in
Tibet,
both
claimants
were
born
in
Tibet
and
so
the
prediction
about
the
return
to
Tibet
within
these
two
letters
is
fulfilled
by
both
claimants.
Wikipedia v1.0
Entgegen
der
Vorhersage
für
1997
über
die
zu
erwartenden
Befassungen
zum
Schiedsgerichtsverfahren
im
Rahmen
des
Verfahrens
zur
gegenseitigen
Anerkennung
gingen
keine
solchen
Befassungen
ein,
obwohl
die
Zahl
der
dezentralisierten
Verfahren
1996
drastisch
anstieg.
Contrary
to
the
forecast
of
expected
referrals
for
arbitration
for
the
mutual
recognition
procedure
in
1996,
none
were
actually
received,
although
the
number
of
decentralised
procedures
increased
dramatically
in
1996.
EMEA v3
Die
Risiken
können
bei
hohen
Dosen
höher
sein
(siehe
auch
Abschnitt
4.5
bezüglich
pharmakokinetischer
Wechselwirkungen,
die
das
Risiko
von
Nebenwirkungen
erhöhen
können),
obwohl
die
Dosierung
keine
Vorhersage
über
Beginn,
Art,
Schwere
oder
Dauer
der
Reaktionen
erlaubt.
Risks
may
be
higher
with
high
doses
(see
also
section
4.5
for
pharmacokinetic
interactions
that
can
increase
the
risk
of
adverse
reactions),
although
dose
levels
do
not
allow
prediction
of
the
onset,
type
severity
or
duration
of
reactions.
ELRC_2682 v1
Unsere
Modelle
sind,
um
es
deutlich
zu
sagen,
für
die
Vorhersage
von
Währungsbewegungen
über
ein
paar
Wochen
oder
Monate
hinweg
nutzlos.
Our
models
are,
to
put
it
bluntly,
useless
for
predicting
currency
movements
over
a
few
weeks
or
months.
News-Commentary v14
Obwohl
es
unmöglich
ist,
eine
Vorhersage
über
die
Entwicklung
der
Ereignisse
zu
treffen,
gibt
es
Präzedenzfälle
in
den
zahlreichen
Konflikten,
die
durch
den
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
und
Jugoslawiens
ausgelöst
worden
sind.
Though
it
is
impossible
to
predict
how
events
may
unfold,
there
are
precedents
in
the
many
conflicts
triggered
by
the
breakdowns
of
the
Soviet
Union
and
Yugoslavia.
News-Commentary v14
Dank
des
Informationsaustauschsystems,
das
eine
bessere
Vorhersage
von
Über-
und
Unterangebot
ermöglicht,
nehmen
die
Fälle
ungedeckter
Verbrauchernachfrage
stark
ab
und
die
auf
dem
Markt
verkaufte
Saftmenge
zu.
The
information
exchange
system,
which
allows
better
forecasting
of
oversupply
and
undersupply,
has
significantly
reduced
the
instances
of
unmet
consumer
demand
and
increased
the
quantity
sold
in
the
market.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
zwar
möglich,
die
Wirkung
der
einzelnen
Optionen
qualitativ
zu
schätzen,
doch
schwierig,
eine
zuverlässige
Vorhersage
über
die
allgemeinen
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Vorschlags
zu
machen
und
daher
auch
unmöglich,
die
direkten
sozialen
Auswirkungen
zu
messen.
For
this
reason,
while
it
is
possible
to
qualitatively
estimate
the
impact
of
the
different
options
it
is
difficult
to
make
a
reliable
forecast
on
the
overall
economic
effect
of
the
proposal
and
hence
impossible
to
assess
quantitatively
the
direct
social
impacts.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nach
der
Annahme
der
Initiative
noch
verfrüht,
eine
Vorhersage
über
die
positiven
Auswirkungen
der
Beiträge
auf
die
Initiative
zu
machen.
It
is
still
too
early
after
the
adoption
of
the
Initiative
to
make
a
prediction
about
the
positive
impact
of
these
contributions
on
the
Initiative.
TildeMODEL v2018
Entgegen
der
Vorhersage
für
1997
über
die
zu
erwartenden
Befassungen
zum
Schiedsgerichtsverfahren
im
Rahmen
des
Verfahrens
zur
gegenseitigen
Anerkennung
gingen
keinesolchen
Befassungen
ein,
obwohl
die
Zahl
der
dezentralisierten
Verfahren
1996
drastisch
anstieg.
Contrary
to
the
forecast
of
expected
referrals
for
arbitration
for
the
mutual
recognition
procedure
in1996,
none
were
actually
received,
although
the
number
of
decentralised
procedures
increaseddramatically
in
1996.
EUbookshop v2