Translation of "Vorher durchgeführt" in English
Studien
zur
Entwicklungstoxizität
wurden
vorher
an
Kaninchen
durchgeführt.
Developmental
toxicity
studies
were
previously
conducted
in
rabbits.
EMEA v3
Eine
Bewusstseinsverschmelzung
haben
sie
vorher
noch
nie
durchgeführt.
Merging
my
consciousness
with
Kara's
is
beyond
anything
they've
ever
done.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
schon
vorher
palliative
Amputationen
durchgeführt...
And
you've
done
palliative
amputations
before...
OpenSubtitles v2018
Der
FSB
hat
schon
vorher
solche
Operationen
durchgeführt.
The
FSB
has
conducted
these
sorts
of
operations
before.
OpenSubtitles v2018
Vorzugsweise
werden
wenigstens
zwei
Messungen
in
einem
vorher
bestimmten
Zeitintervall
durchgeführt.
Preferably,
at
least
two
measurements
are
carried
out
in
a
previously
determined
time
interval.
EuroPat v2
Das
Finale
wurde
an
einem
vorher
festgelegten
Ort
durchgeführt.
The
final
was
played
at
a
predetermined
venue.
WikiMatrix v1
Die
Reextraktionsversuche
wurden
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
vorher
genannt
durchgeführt.
The
re-extraction
experiments
were
carried
out
under
the
same
conditions
as
mentioned
above.
EuroPat v2
Sie
reisen,
um
dorthin
zu
kommen
und
die
Reservierung
wird
vorher
durchgeführt.
It's
a
destination.
You
travel
to
get
there,
and
the
reservations
are
made
before.
OpenSubtitles v2018
Vereinbarungen
und
Aufklärungen
sollten
also
vorher
durchgeführt
werden.
Agreements
and
education
should
hence
be
dealt
with
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollen
bei
geriatrischen
Tieren
halbjährlich,
vorher
zumindest
jährlich
durchgeführt
werden.
These
should
be
done
biannually
for
geriatric
animals,
at
least
annually
before
that.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
in
jedem
Fall
vorher
Umweltverträglichkeitsprüfungen
durchgeführt
werden.
It
is
therefore
vital
that
prior
environmental
impact
studies
are
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Rettung
von
Personen
auf
einem
Gletscher
mit
Flugzeugen
war
weltweit
noch
nie
vorher
durchgeführt
worden.
The
rescue
of
persons
on
a
glacier
with
airplanes
had
never
been
done
before.
WikiMatrix v1
Wenn
eine
Aluminiumfällung
erfolgt,
wird
die
Abtrennung
von
Germanium,
Indium,
Gallium
vorher
durchgeführt.
If
aluminum
is
to
be
precipitated,
germanium,
indium
and
gallium
will
be
separated
first.
EuroPat v2
Die
Immunozytochemie
an
einem
einzelnen
Spermium
wurde
wie
vorher
beschrieben
durchgeführt
(Weiner
1997).
Immunocytochemistry
on
an
individual
sperm
was
carried
out
as
described
above
(Weiner
1997).
EuroPat v2
Falls
Sie
vorher
eine
Suche
durchgeführt
haben,
werden
nur
die
Entries
des
Suchergebnisses
gelöscht.
If
you
have
made
a
search
before,
the
entries
of
the
result
will
be
deleted
only.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
wir
ein
Ergebnis,
das
weit
über
das
hinausgeht,
was
in
15,
20
Jahren
vorher
an
Tests
durchgeführt
wurde
mit
europäischer
Einbindung,
mit
Peer
Reviews,
die
europäisch
zusammengesetzt
sind.
Now
we
have
a
result
that
goes
far
beyond
the
tests
carried
out
over
the
last
15
or
20
years,
with
European
involvement
and
with
peer
reviews
by
teams
that
have
been
put
together
at
a
European
level.
Europarl v8
Daher
sind
wir
der
Auffassung,
dass
vorher
eine
Folgenabschätzung
durchgeführt
werden
muss,
für
die
zwei
Jahre
nach
Cotonou
durchaus
der
richtige
Zeitpunkt
wäre.
We
therefore
think
an
impact
assessment
should
be
carried
out
first.
Two
years
after
Cotonou,
this
would
be
welcome.
Europarl v8
Die
abschließende
Analyse
wurde
bei
insgesamt
93
aufgenommenen
Botulinum
Toxin-naiven
Patienten
(46
in
der
NeuroBloc-Gruppe)
nach
einer
einmaligen
Injektion
in
2
der
4
vorher
festgelegten
Muskeln
durchgeführt.
Final
analysis
was
carried
out
on
a
total
of
93
enrolled
botulinum
naive
patients
(46
in
the
NeuroBloc
group)
following
a
single
injection,
into
2
of
4
predetermined
muscles.
EMEA v3
Es
ist
Aufgabe
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
dafür
Sorge
zu
tragen
,
daß
vor
der
Inbetriebnahme
dieser
Geräte
die
in
Punkt
7.3
des
Anhangs
zu
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Maßnahmen
zur
Ergänzung
der
EWG-Ersteichung
durchgeführt
werden
,
sofern
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
dies
vorsehen
und
diese
Maßnahmen
vorher
noch
nicht
durchgeführt
wurden
.
It
shall
be
the
responsibility
of
the
competent
authorities
of
the
Member
States
to
ensure
that
the
operations
supplementary
to
EEC
initial
verification
are
carried
out
as
provided
for
in
7.3
of
the
Annex
hereto,
before
these
instruments
are
put
into
service,
if
these
operations
are
prescribed
under
national
regulations
and
have
not
been
carried
out
beforehand.
JRC-Acquis v3.0
In
Studien
mit
Patienten
mit
metastasiertem
fortgeschrittenem
Prostatakarzinom,
die
mit
einem
LHRH-Analogon
behandelt
wurden
oder
bei
denen
vorher
eine
Orchiektomie
durchgeführt
worden
war,
wurde
ZYTIGA
in
einer
Dosierung
von
1.000
mg
täglich
in
Kombination
mit
niedrig
dosiertem
Prednison
oder
Prednisolon
(entweder
5
oder
10
mg
täglich,
je
nach
Indikation)
gegeben.
In
studies
of
patients
with
metastatic
advanced
prostate
cancer
who
were
using
an
LHRH
analogue,
or
were
previously
treated
with
orchiectomy,
ZYTIGA
was
administered
at
a
dose
of
1,000
mg
daily
in
combination
with
low
dose
prednisone
or
prednisolone
(either
5
or
10
mg
daily
depending
on
the
indication).
ELRC_2682 v1
In
Studien
mit
Patienten
mit
metastasiertem
fortgeschrittenem
Prostatakarzinom,
die
mit
einem
LHRH-Analogon
behandelt
wurden
oder
bei
denen
vorher
eine
Orchiektomie
durchgeführt
worden
war,
wurde
ZYTIGA
in
einer
Dosierung
von
1.000
mg
täglich
in
Kombination
mit
niedrig
dosiertem
Prednison
oder
Prednisolon
(10
mg
täglich)
gegeben.
In
studies
of
patients
with
metastatic
advanced
prostate
cancer
who
were
using
an
LHRH
analogue,
or
were
previously
treated
with
orchiectomy,
ZYTIGA
was
administered
at
a
dose
of
1,000
mg
daily
in
combination
with
low
dose
prednisone
or
prednisolone
(10
mg
daily).
TildeMODEL v2018
Die
farblose
sirupöse
Flüssigkeit,
die
nun
zäher
geworden
ist,
wird
noch
einmal
mit
100
ml
Aceton,
wie
vorher,
durchgeführt,
das
Aceton
durch
Dekantieren
erneut
entfernt
und
der
ziemlich
zähe,
farblose
Sirup
zwei
bis
vier
Stunden
bei
Raumtemperatur
sich
selbst
überlassen.
The
colorless
sirupy
liquid,
which
now
turned
more
viscous,
is
mixed
again
with
100
ml
acetone
as
described
above,
the
acetone
is
again
removed
by
decanting
and
the
fairly
viscous,
colorless
sirup
is
left
to
itself
at
room
temperature
for
about
2
to
4
hours.
EuroPat v2