Translation of "Vorgekommen" in English

Schließlich ist dergleichen noch nie in unserer zweiundvierzigjährigen Geschichte vorgekommen.
This is, after all, the first time in our forty-two year history that such a thing has happened.
Europarl v8

Dies ist auch in anderen Fällen während des griechischen Ratsvorsitzes vorgekommen.
It has also happened to us on other occasions during the course of the Greek Presidency.
Europarl v8

Es ist jedoch vorgekommen, dass Frauen gegen ihren Willen sterilisiert worden sind.
It has, however, happened that women have been sterilised against their will.
Europarl v8

Der dritte Punkt: Bürokratieabbau, der ist noch zu wenig vorgekommen hier.
Thirdly, on the subject of cutting red tape, not enough has happened in that respect.
Europarl v8

Aber falls Übergriffe vorgekommen sind, müssen sie untersucht werden.
However, if injustices have taken place, then they must be investigated.
Europarl v8

Das ist in den Industrieländern kaum vorgekommen.
This rarely happened in the developed world.
News-Commentary v14

Zwischenfälle wie diese sind schon vorgekommen.
Incidents like this have happened before.
Tatoeba v2021-03-10

Griechenland behauptete, dass so etwas nicht vorgekommen sei.
Greece declared that the operation did not take place.
TildeMODEL v2018

Das ist das stärkste Stück, das mir je vorgekommen ist.
That is the rankest piece of insubordination I ever seen.
OpenSubtitles v2018

Sind dir die Frauen, die du gehabt hast, ebenso schön vorgekommen?
These girls, were they as beautiful to you as I am?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie nicht bändigen können, das ist noch nie vorgekommen.
They broke away and wouldn't answer - they've never done it before.
OpenSubtitles v2018

So ein Fall ist mir in meiner ganzen Praxis noch nicht vorgekommen.
Such a thing has never happened to me.
OpenSubtitles v2018

So etwas ist mir noch nicht vorgekommen.
Nothing like this ever happened to me before.
OpenSubtitles v2018

Er ist mir schon seit längerer Zeit verändert vorgekommen.
Yes, he's been kind of listless recently.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Problem, es ist schon vorgekommen.
That's the trouble, it's happened before.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich nicht, dass so etwas schon einmal vorgekommen ist.
I don't think I've ever seen anything quite like this before.
OpenSubtitles v2018