Translation of "Vordringlichste" in English

Europas vordringlichste Probleme sind heute die Energienutzung und ihre Folgen für das Klima.
Europe's most important problem today is energy use and its impact on the climate.
Europarl v8

Das Vordringlichste ist, das Kind aus dem Körper zu befreien.
The first priority is to free it from the body of the parent.
OpenSubtitles v2018

Unsere vordringlichste Aufgabe ist die Modernisierung des europäischen Sozialmodells.
Our most important task is the modernization of the European social model.
EUbookshop v2

Die erste und vordringlichste ist die Frage der Herstellerhaftung.
The first and the most important is the issue of producer liability.
Europarl v8

Dies ist die vordringlichste Aufgabe, mit der die Menschheit heute konfrontiert ist.
This is the most crucial task that confronts humanity today.
ParaCrawl v7.1

In dieser Situation sind die Erstverkündigung und eine Grundkatechese die vordringlichste Option.
Here primary proclamation and basic catechesis are priorities.
ParaCrawl v7.1

Jugendarbeitslosigkeit ist die vordringlichste und gleichzeitig kostspieligste Folge der Krise.
Youth unemployment is the most pressing – and simultaneously the most costly – consequence of this crisis.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss das vordringlichste Ziel sein, einen Waffenstillstand zu vereinbaren.
Consequently the most urgent goal must be to secure a ceasefire.
ParaCrawl v7.1

Seit dieser Zeit bildet das Raumproblem die vordringlichste Sorge.
Ever since then the matter of space has been the primary worry.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund besteht die vordringlichste und wichtigste Reform in einer massiven Ausweitung der qualifizierten Mehrheit.
That is why the first and most essential reform is a massive extension of qualified majority voting.
Europarl v8

Die vordringlichste Aufgabe des Staates ist es, eine Einmischung in diese Fragen zu vermeiden.
The state’s primary task should be to avoid interfering in such matters.
Europarl v8

Die vordringlichste Aufgabe dieser Führung ist, Georgien wieder als korruptionsfreien Staat zu etablieren.
The primary task they face is to reinvent Georgia as a corruption-free nation.
News-Commentary v14

596.Das neue Referat hat drei Hauptaufgaben: Die erste und vordringlichste ist die wirksame Durchsetzung von Rückforderungsentscheidungen.
596.The new unit has three main tasks. The first and most urgent priority is the effective enforcementof recovery decisions.
EUbookshop v2

Das vordringlichste Ziel der nächsten Generation europäischer Programme wird die Unterstützung der ärmsten Regionen sein.
The first objective of the next generation of European programmes will be to help the poorest regions.
EUbookshop v2