Translation of "Vordringlichste" in English
Europas
vordringlichste
Probleme
sind
heute
die
Energienutzung
und
ihre
Folgen
für
das
Klima.
Europe's
most
important
problem
today
is
energy
use
and
its
impact
on
the
climate.
Europarl v8
Das
Vordringlichste
ist,
das
Kind
aus
dem
Körper
zu
befreien.
The
first
priority
is
to
free
it
from
the
body
of
the
parent.
OpenSubtitles v2018
Unsere
vordringlichste
Aufgabe
ist
die
Modernisierung
des
europäischen
Sozialmodells.
Our
most
important
task
is
the
modernization
of
the
European
social
model.
EUbookshop v2
Die
erste
und
vordringlichste
ist
die
Frage
der
Herstellerhaftung.
The
first
and
the
most
important
is
the
issue
of
producer
liability.
Europarl v8
Dies
ist
die
vordringlichste
Aufgabe,
mit
der
die
Menschheit
heute
konfrontiert
ist.
This
is
the
most
crucial
task
that
confronts
humanity
today.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Situation
sind
die
Erstverkündigung
und
eine
Grundkatechese
die
vordringlichste
Option.
Here
primary
proclamation
and
basic
catechesis
are
priorities.
ParaCrawl v7.1
Jugendarbeitslosigkeit
ist
die
vordringlichste
und
gleichzeitig
kostspieligste
Folge
der
Krise.
Youth
unemployment
is
the
most
pressing
–
and
simultaneously
the
most
costly
–
consequence
of
this
crisis.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
das
vordringlichste
Ziel
sein,
einen
Waffenstillstand
zu
vereinbaren.
Consequently
the
most
urgent
goal
must
be
to
secure
a
ceasefire.
ParaCrawl v7.1
Seit
dieser
Zeit
bildet
das
Raumproblem
die
vordringlichste
Sorge.
Ever
since
then
the
matter
of
space
has
been
the
primary
worry.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
besteht
die
vordringlichste
und
wichtigste
Reform
in
einer
massiven
Ausweitung
der
qualifizierten
Mehrheit.
That
is
why
the
first
and
most
essential
reform
is
a
massive
extension
of
qualified
majority
voting.
Europarl v8
Die
vordringlichste
Aufgabe
des
Staates
ist
es,
eine
Einmischung
in
diese
Fragen
zu
vermeiden.
The
state’s
primary
task
should
be
to
avoid
interfering
in
such
matters.
Europarl v8
Die
vordringlichste
Aufgabe
dieser
Führung
ist,
Georgien
wieder
als
korruptionsfreien
Staat
zu
etablieren.
The
primary
task
they
face
is
to
reinvent
Georgia
as
a
corruption-free
nation.
News-Commentary v14
596.Das
neue
Referat
hat
drei
Hauptaufgaben:
Die
erste
und
vordringlichste
ist
die
wirksame
Durchsetzung
von
Rückforderungsentscheidungen.
596.The
new
unit
has
three
main
tasks.
The
first
and
most
urgent
priority
is
the
effective
enforcementof
recovery
decisions.
EUbookshop v2
Das
vordringlichste
Ziel
der
nächsten
Generation
europäischer
Programme
wird
die
Unterstützung
der
ärmsten
Regionen
sein.
The
first
objective
of
the
next
generation
of
European
programmes
will
be
to
help
the
poorest
regions.
EUbookshop v2