Translation of "Vordringlich" in English
Vordringlich
müssen
Lebensmittelüberschüsse
aus
Europa
an
die
Bevölkerung
von
Haiti
verschifft
werden.
European
food
surpluses
must
be
shipped
out
to
the
Haitian
people
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Das
ist
vordringlich,
und
wir
hier
in
diesem
Hause
arbeiten
hart
daran.
That
is
urgent
and
we
in
this
House
are
working
hard
to
achieve
it.
Europarl v8
Außerdem
ist
die
Reform
der
WTO
vordringlich
und
unerläßlich.
In
addition,
reform
of
the
WTO
is
urgent
and
imperative.
Europarl v8
Dieses
Instrumentarium
wurde
vordringlich
für
die
Erörterung
der
Beziehungen
EU/Türkei
geschaffen.
This
instrument
was
created,
as
a
matter
of
urgency,
as
a
forum
for
dialogue
between
the
EU
and
Turkey.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auf
diesen
Sachverhalt
vordringlich
aufmerksam
machen.
I
would
like
to
make
you
aware
of
these
facts
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Es
freut
mich,
dass
der
Rat
dieses
Thema
vordringlich
behandelt
hat.
Mr
President,
I
am
pleased
that
the
Council
has
dealt
with
this
item
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Es
gibt
Forderungen,
diese
Aufgabe
vordringlich
anzupacken.
There
are
calls
for
this
to
be
the
first
area
to
be
tackled.
Europarl v8
Die
Sorgen
der
jungen
Menschen
von
heute
sind
tief
empfunden
und
vordringlich.
The
concerns
of
today's
young
people
are
heartfelt
and
urgent.
News-Commentary v14
Die
Reform
des
Justizwesens
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
muss
vordringlich
durchgeführt
werden.
The
reform
of
the
State-level
judiciary
needs
to
be
carried
out
as
a
matter
of
priority.
TildeMODEL v2018
Er
sieht
die
Aufgabe
der
Deregulierung
als
vordringlich
an.
He
regarded
deregulation
as
the
priority.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
Prüfung
einiger
Grundsatzaspekte
ist
gleichwohl
vordringlich
und
unaufschiebbar.
At
all
events,
a
preliminary
examination
of
some
fundamental
issues
is
urgent
and
must
not
be
delayed.
TildeMODEL v2018
Sie
hält
die
Freilassung
aller
Geiseln
durch
die
FARC-EP
für
besonders
vordringlich.
It
considers
of
upmost
priority
the
release
of
all
hostages
by
the
FARC-EP.
TildeMODEL v2018
Vordringlich
ist
die
Verwirklichung
der
in
den
nationalen
Konvergenzprogrammen
angekündigten
Konsolidierungsziele.
The
first
priority
is
to
achieve
the
consolidation
goals
announced
in
national
convergence
programmes.
TildeMODEL v2018
Vordringlich
sei
eine
umfassende
Restrukturierung
der
Wirtschaft.
A
comprehensive
restructuring
of
the
economy
is
urgently
needed.
TildeMODEL v2018
Vordringlich
sei
eine
umfassende
Restrukturierung
der
Wirtschaft.
A
comprehensive
restructuring
of
the
economy
is
urgently
needed.
TildeMODEL v2018
Vordringlich
sind
Forschungsanstrengungen
zu
folgenden
Themenkreisen
zu
unternehmen:
Priority
must
be
given
to
research
efforts
on:
TildeMODEL v2018
Wegen
seiner
Bedeutung
für
eine
erfolgreiche
Produktpolitik
muss
diese
Herausforderung
vordringlich
bewältigt
werden.
Given
the
importance
of
life-cycle
thinking
for
a
successful
product
policy,
this
challenge
has
to
be
addressed
as
a
matter
of
priority.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
sich
mit
diesen
Vorschlägen
vordringlich
befassen.
The
Council
will
deal
with
these
proposals
as
a
matter
of
urgency.
TildeMODEL v2018
Dazu
legt
er
eine
Liste
von
vordringlich
zu
ergreifenden
Maßnahmen
vor,
To
this
end,
the
EESC
has
drawn
up
a
list
of
priority
measures
to
be
undertaken.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
sich
vordringlich
mit
diesen
Maßnahmen
befassen.
The
Council
will
deal
with
these
measures
as
a
matter
of
urgency.
TildeMODEL v2018