Translation of "Vorbeigekommen" in English
Wir
sind
vorbeigekommen,
um
dir
alles
Gute
zu
wünschen.
We
came
by
to
wish
you
luck.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
froh,
dass
du
vorbeigekommen
bist.
I'm
glad
you
came
over.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
froh,
dass
ihr
vorbeigekommen
seid.
I'm
glad
you
came
over.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
froh,
dass
Sie
vorbeigekommen
sind.
I'm
glad
you
came
over.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
sind
Sie
an
der
Alarmanlage
vorbeigekommen?
How
did
you
get
past
the
alarm
system?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
seid
ihr
an
der
Alarmanlage
vorbeigekommen?
How
did
you
get
past
the
alarm
system?
Tatoeba v2021-03-10
Wirklich
vielen
Dank,
dass
du
vorbeigekommen
bist!
Thank
you
so
much
for
coming
by.
Tatoeba v2021-03-10
Vielen
Dank,
dass
Sie
vorbeigekommen
sind!
I
appreciate
you
stopping
by.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wirst
nicht
glauben,
wer
heute
vorbeigekommen
ist!
You
won't
believe
who
came
by
today.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nur
vorbeigekommen,
um
etwas
abzuholen.
I
just
stopped
by
to
pick
something
up.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schön,
dass
du
vorbeigekommen
bist.
It
was
nice
of
you
to
stop
by.
Tatoeba v2021-03-10
Danke,
dass
du
vorbeigekommen
bist.
Thank
you
for
coming
by.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
bist
du
an
der
Alarmanlage
vorbeigekommen?
How
did
you
get
past
the
alarm
system?
Tatoeba v2021-03-10
Dein
Freund
aus
Boston
ist
heute
Nachmittag
vorbeigekommen,
um
uns
zu
besuchen.
Your
friend
from
Boston
dropped
by
to
visit
us
this
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
vorbeigekommen,
um
dir
viel
Glück
zu
wünschen.
We
came
by
to
wish
you
luck.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
gut,
dass
du
vorbeigekommen
bist.
It's
a
good
thing
that
you
showed
up.
Tatoeba v2021-03-10
Danke,
dass
du
vorbeigekommen
bist!
Thank
you
for
stopping
by.
Tatoeba v2021-03-10
Danke,
dass
Sie
vorbeigekommen
sind.
Thanks
for
coming
by.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
und
danke,
dass
du
vorbeigekommen
bist.
Goodbye,
darling,
and
thanks
for
coming
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
sagen,
ich
bin
zufällig
vorbeigekommen.
I
could
say
I
just
happened
to
be
passing
by.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bloß
auf
einen
Besuch
vorbeigekommen.
We
just
dropped
in
for
a
friendly
visit,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
da
immer
auf
meinem
Schulweg
vorbeigekommen.
I
used
to
pass
it
on
my
way
to
school.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gerade
am
Place
Vendôme
vorbeigekommen.
We've
just
passed
the
Place
Vendome,
sir.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
dass
Sie
vorbeigekommen
sind,
Sir.
Oh,
very
glad
indeed
you
could
come
round,
sir.
OpenSubtitles v2018