Translation of "Vorbeibringen" in English

Soll ich es ihm auf dem Weg zum Unterricht vorbeibringen?
Would you like me to drop it off on my way to class?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich kann sie jetzt gleich vorbeibringen.
Yes, I can bring them over right now.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir's nur noch beim Prüfer vorbeibringen.
Terrific. Now all we've got to do is get it past the inspector.
OpenSubtitles v2018

Die Kumpels sollen ihre Kinder vorbeibringen.
I'll get the mob to bring their kids.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte es Ihnen ja vorbeibringen.
I could bring it over to your place.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es später holen und Ihnen vorbeibringen.
I'll get it for you later. I'll bring it to you.
OpenSubtitles v2018

Klar, ich werde sie gleich vorbeibringen.
All right, I'll bring them right down.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir nur deinen Schlüssel vorbeibringen.
I just came to drop off your key.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur meinen Essay vorbeibringen.
Uh, um, I'm sorry. I just... I have my essay for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen mehr besorgen und bei Ihnen vorbeibringen.
I can get some more. Maybe bring it to your place-
OpenSubtitles v2018

Wir wollten das hier als Dankeschön vorbeibringen.
We wanted to drop this off as a thank you for taking care of Jack.
OpenSubtitles v2018

Dein Tantchen wird dir Watruschka vorbeibringen.
I'll have Auntie bring you some vatrushka.
OpenSubtitles v2018

Also, wollt ihr es euch holen oder soll ich es euch vorbeibringen?
So, uh, do you guys want to come get it, or should I bring it to you?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte sie dir in ein paar Stunden vorbeibringen.
I could bring them by in a few hours.
OpenSubtitles v2018

Penny und Parker haben das bei uns vergessen und ich wollte es vorbeibringen.
Penny and Parker left this stuff over at our place, so I thought I'd drop it by. Thanks.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir nur dieses Geschenk vorbeibringen.
I just stopped by to bring you this gift.
OpenSubtitles v2018

Dan hat den einzigen Plan, der uns an diesen Mech-Einheiten vorbeibringen könnte.
Dan's got the only plan that might get us by those Mech emplacements.
OpenSubtitles v2018

Ja, du kannst ihr doch einfach welche vorbeibringen.
Can you bring her some.
OpenSubtitles v2018

Das sind die richtigen, die uns übermorgen am Sicherheitsdienst vorbeibringen.
Those are the correct ones to get us past security the day after tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich könnte auch ich einfach welche vorbeibringen.
Well, actually, I could just bring some by.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn diese Woche vorbeibringen.
I'll, uh, i'll drop it off this week.
OpenSubtitles v2018

Tonio hat doch gesagt, dass er sie heut Abend vorbeibringen wird.
Tonio did say that he tonight will drop off.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mir heute ja Fotos vorbeibringen.
We said you'd bring some pictures.
OpenSubtitles v2018