Translation of "Vor der eröffnung" in English
Ein
solcher
Antrag
muss
vor
Eröffnung
der
Abstimmung
gestellt
werden.
Such
requests
must
be
made
before
voting
begins.
JRC-Acquis v3.0
Vor
der
Eröffnung
der
Veranstaltung
sagte
Kommissar
Hahn:
„
Speaking
ahead
of
the
event,
Commissioner
Hahn
said,
TildeMODEL v2018
Und
er
lässt
uns
die
Kollektion
vor
der
Eröffnung
fotografieren.
And
he's
going
to
let
us
photograph
the
collection
before
the
opening.
OpenSubtitles v2018
Einige
Tage
vor
der
offiziellen
Eröffnung
sagte
Präsident
Barroso:
A
few
days
ahead
of
the
official
launch,
President
Barroso
said:
“
TildeMODEL v2018
Die
Firma
äußerte
sich
nicht,
aber
so
kurz
vor
der
Eröffnung...
The
company
could
not
be
reached
for
comment.
But
with
the
opening
ceremony
just
a
month
away...
OpenSubtitles v2018
Vier
Monate
vor
der
Eröffnung
des
Damms
traf
angeblich
eine
Naturkatastrophe
Gedawar.
And
then
four
months
before
the
dam
was
due
to
open,
what
was
described
as
a
natural
disaster
struck
Gedawar.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
medizinische
Ausrüstung
vor
der
Eröffnung
des
neuen
Marinelabors
morgen
prüfen.
Hmm,
yes.
I
have
to
go
inspect
the
medical
equipment
for
the
new
marine
lab
before
it
opens
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Eröffnung
haben
wir
noch
ein
paar
Stunden
im
Hotel.
We'll
have
a
couple
of
hours
at
the
hotel
before
the
opening.
OpenSubtitles v2018
Ein
solchen
Vorfall
kann
ich
vor
der
Eröffnung
des
Hotels
nicht
gebrauchen.
This
is
hardly
the
kind
of
incident
I
want
associated...
with
the
grand
opening
of
$1
billion
resort.
OpenSubtitles v2018
Sie
kaufen
den
Laden
und
werden
schon
vor
der
Eröffnung
attackiert?
So
you
bought
the
magic
shop
and
you
were
attacked
before
it
opened.
OpenSubtitles v2018
Die
Änderungsanträge
des
Berichterstatters
müssen
einen
Tag
vor
Eröffnung
der
Plenartagung
einsehbar
sein.
The
rapporteur’s
amendments
shall
be
retrievable
on
the
day
before
the
opening
day
of
the
plenary
session.
DGT v2019
All
dies
sollte
uns
kurz
vor
Eröffnung
der
Regierungskonferenz
bewußt
sein.
On
the
eve
of
the
opening
of
the
Intergovernmental
Conference,
we
must
bear
all
these
things
in
mind.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
vor
Eröffnung
der
Regierungskonferenz
eine
förmliche
Stellungnahme
abgegeben.
The
European
Commission
has
today
issued
its
formal
opinion
before
the
opening
of
the
Intergovernmental
Conference.
TildeMODEL v2018
Die
Entstehungsgeschichte
beginnt
zwei
Jahre
vor
der
Eröffnung
der
Spanisch-Brötli-Bahn
in
der
Schweiz.
The
story
begins
two
years
before
the
opening
of
the
Swiss
Northern
Railway.
WikiMatrix v1
Es
begann
bereits
zwei
Tage
vor
der
offiziellen
Eröffnung
der
Spiele.
The
football
preliminaries
commenced
two
days
before
the
Opening
Ceremony
of
the
Games.
WikiMatrix v1
Die
Fertigung
begann
schon
vor
der
offiziellen
Eröffnung.
Orders
started
to
come
in
before
production
officially
began.
WikiMatrix v1
Das
Rahmenprogramm
wird
ab
Anfang
Juni
vor
der
eigentlichen
Eröffnung
des
Hauptprogramms
gezeigt.
Discussions
were
supposed
to
be
held
in
early
June,
before
the
theatrical
release
of
the
original.
WikiMatrix v1
Das
erste
Spiel
fand
schon
vor
der
Eröffnung
statt.
The
first
game
was
held
the
night
before
the
opening
ceremonies.
WikiMatrix v1
Vor
Eröffnung
der
Baustelle
ist
ein
Sicherheitsund
Gesundheitsschutzplan
zu
erstellen.
A
safety
and
health
plan
must
be
drawn
up
before
work
starts
at
the
site.
EUbookshop v2
Aber
vor
der
Eröffnung
wurde
die
Firma
versteigert.
The
company
was
sold
at
auction
before
they
even
opened.
OpenSubtitles v2018
Die
Inspektion
soll
erst
eine
Woche
vor
der
Eröffnung
sein.
He's
supposed
to
come
a
week
before
we
open
for
the
inspection.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
Aufbauarbeiten
der
Zelte
beginnen
meist
drei
Monate
vor
der
Eröffnung.
The
set
up
work
for
the
tents
often
begins
three
months
before
the
start
of
the
festival.
WikiMatrix v1