Translation of "Von vertrauen geprägt" in English

Sie wurden eher von Misstrauen als von Vertrauen geprägt.
Mistrust, rather than trust, has typified relations.
Europarl v8

Bedauerlicherweise sind die Beziehungen zwischen beiden Seiten nicht immer von Vertrauen geprägt.
It is unfortunate that a relationship of trust between the two sides has not always been evident.
Europarl v8

Inconso Team ist von Ehrlichkeit und Vertrauen geprägt.
Inconso team is characterized by honesty and trust.
CCAligned v1

Unsere Beziehungen sind von höchstem gegenseitigen Vertrauen geprägt.
Our relationships are characterised by the utmost mutual trust.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikation zwischen Führungskräften und Mitarbeitern ist von Höflichkeit und Vertrauen geprägt.
The communication between executives and employees is characterized by politeness and trust.
ParaCrawl v7.1

Kredite: von gegenseitigem Vertrauen geprägt.
Lending: backed on mutual trust
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dies hat dazu beigetragen, dass unsere Beziehung von gegenseitigem Vertrauen geprägt ist.
I think that this has helped to build a relationship of mutual trust.
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit im Kölner Arbeitskreis Bildungsurlaub war von Anfang an von Vertrauen und Offenheit geprägt.
From the very outset, the cooperation meetings took place in an open atmosphere and relations were not unduly impeded by competitive attitudes.
EUbookshop v2

Dabei legen wir Wert auf dauerhafte Kundenbeziehungen, die von partnerschaftlichem Vertrauen geprägt sind.
We place value on long-term customer relationships that are characterized by trust of partnership.
CCAligned v1

Sie basieren auf einer direkten, dauerhaften Beziehung, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt ist.
It operates through direct and constant relations based on mutual trust.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit zwischen unseren Mitarbeitern und unseren Kunden soll von gegenseitigem Vertrauen geprägt sein.
The way in which our employees and customers work together should be based on mutual trust.
ParaCrawl v7.1

Nach meinem Dafürhalten ist dieser Bereich gegenwärtig noch viel zu sehr von Misstrauen und zu wenig von Vertrauen geprägt, und schließlich und endlich erzeugt dies nur noch mehr Unregelmäßigkeiten.
In my view, at present, this is based too much on suspicion and too little on trust and, when all is said and done, that just breeds more irregularities.
Europarl v8

Mit Hinblick auf die Stellung Russlands als wichtigster Energiepartner der EU sollte bei dem Gipfel darauf hingewiesen werden, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland im Energiesektor wieder von Vertrauen und Transparenz geprägt sein müssen.
With regard to Russia's position as the EU's most important energy partner, the summit will give us the opportunity to emphasise the need to regain trust and transparency in relations between the EU and Russia in the area of energy.
Europarl v8

Ein europäischer Rahmen für Umstrukturierungen würde es ermöglichen, Rahmenbedingungen zu schaffen, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt sind.
A European framework for restructuring exercises would make for an environment based on mutual trust.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union hegt zudem den Wunsch, dass die BRJ einen Versöhnungsprozess mit ihren Nachbarländern einleitet und Beziehungen wiederherstellt, die von Vertrauen und Zusammenarbeit geprägt sind.
The European Union also hopes that the FRY will start a reconcilation process with its neighbours and will reestablish relationships of trust and cooperation.
TildeMODEL v2018

Alle können zu einer Kultur beitragen, die nicht von Misstrauen, sondern von Vertrauen geprägt ist.
Everyone can take part in a civilization marked not by mistrust but by trust.
ParaCrawl v7.1

Kindern das Leben zu schenken erfordert, daß der ichbezogene Eros sich in einer kreativen Agape endgültig erfüllt, die in der Selbstlosigkeit verwurzelt und von Vertrauen und Zukunftshoffnung geprägt ist.
To bring children into the world calls for self-centred eros to be fulfilled in a creative agape rooted in generosity and marked by trust and hope in the future.
ParaCrawl v7.1

Eine Unternehmenskultur, die von Vertrauen und Leistung geprägt ist, bietet eine breite Grundlage für erfolgreiches Wirtschaften zum Nutzen von Kunden, Mitarbeitern des Unternehmens und aller anderen Beteiligten im Business-Öko-System.
A business culture that is characterised by trust and performance provides a broad foundation for successful business activities to the benefit of customers, the company's employees, and all other parties participating in the business eco system.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen eine Kultur, die von Vertrauen und Respekt geprägt ist, und bieten unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern vielfältige Entwicklungsmöglichkeiten.
We promote a culture of trust and mutual respect and offer our employees a variety of development opportunities.
ParaCrawl v7.1

Das Haus war fantastisch, es war in jeder Hinsicht gut vorbereitet worden, die finanziellen Transaktionen liefen alle reibungslos und der Kontakt mit den Gastgebern war sehr freundlich und von gegenseitigem Vertrauen geprägt.
The house was fantastic, it was well prepared in every respect, financial transactions went very smoothly and the contacts with the host have been very friendly and full of mutual trust.
ParaCrawl v7.1

Da die Zufriedenheit unserer Kunden für uns als wertvollstes Gut gilt, setzen wir auf eine solide und dauerhafte Partnerschaft die von gegenseitigem Vertrauen geprägt ist.
As we consider the satisfaction of our customers our most valuable asset, we are committed to a solid and lasting partnership that is characterised by mutual trust.
CCAligned v1

Unser Ziel ist eine langfristige, partnerschaftliche Zusammenarbeit mit unseren Kunden und Mitarbeitern, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt und für alle Seiten vorteilhaft ist.
It is our aim to build long-term business relationships with our customers and colleagues, based on partnership and mutual confidence, profiting both sides.
CCAligned v1

Sie erleben eine Partnerschaft auf Augenhöhe, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt ist und sich konsequent an Ihren Zielen orientiert.
You will experience a partnership on equal terms defined by mutual trust and strictly oriented towards your goals.
CCAligned v1

Vorgesetzte schaffen ein Arbeitsumfeld, das von Respekt und Verantwortung sowie von Vertrauen und Dialog geprägt ist.
Supervisors create a working atmosphere that builds on respect and responsibility as well as trust and dialogue.
ParaCrawl v7.1

Wir binden unsere Mitarbeiter ein und erschaffen ein Umfeld, dass von Vertrauen und Leistungbereitschaft geprägt ist.
We empower our people and create an environment of high trust and high performance.
ParaCrawl v7.1