Translation of "Vielleicht wäre es hilfreich" in English
Vielleicht
wäre
es
hilfreich,
wenn
sie
jemanden
aufsuchen
würde.
Might
be
helpful
if
she
saw
someone.
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
wäre
es
hilfreich,
wenn
wir
beim
Abendessen
über
etwas
anderes
sprechen
könnten?
But
maybe
we
can
help
each
other
by
talking
about
something
else
at
dinner?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wäre
es
hilfreich,
wenn
du
zunächst
einmal
erklären
könntest,
was
Wampum
ist.
I
thought
it
could
be
useful
if
you
might
begin
by
talking
about
what
wampum
is.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
es
hilfreich,
wenn
Finnland
auch
Informationsmaterial
bezüglich
dieser
Klagen
studieren
würde.
Maybe
it
would
be
beneficial
if
Finland
also
studied
materials
concerning
these
cases.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
es
hilfreich,
wenn
ich
an
dieser
Stelle
die
Änderungsanträge
auffuhren
würde,
mit
denen
wir
uns
einverstanden
erklären
kön
nen
-
die
übrigen
Anträge
sind
folglich
für
die
Kom
mission
nicht
annehmbar.
Just
as
important
in
connection
with
the
construction
of
these
plants
is
that
the
operation
of
existing
plants
be
better
controlled
and
that
more
effective
measures
be
implemented
to
secure
pollution
control
in
this
area.
EUbookshop v2
Vielleicht
wäre
es
hier
ganz
hilfreich,
wenn
in
Zukunft
nicht
nur
Praktikanten
aus
den
Mitgliedstaaten
bei
den
Dienststellen
der
Kommission
antreten
würden,
um
zu
lemen,
sondem
auch
der
eine
oder
andere
Beamte
und
Mitarbeiter
der
Kommission,
der
Ihnen
Gesetzestexte
vorlegt,
einmal
Praktika
vor
Ort
bei
den
regionalen
Verwaltungen
machen
würde,
die
mit
der
praktischen
Umsetzung
von
EG-Gesetzgebung
zu
tun
haben,
oder
an
einer
Wahlkreisbereisung
von
Abgeordneten
teilnehmen
würde.
I
think
there
is
one
thing
missing
here:
on
the
basis
of
the
experience
of
the
first
two
stages
of
agricultural
reform
the
Member
States
have
submitted
a
large
number
of
memoranda
aimed
not
at
reforming
the
reform
but
at
simplifying
things
and
bringing
them
closer
to
everyday
practice.
EUbookshop v2
Vielleicht
wäre
es
sehr
hilfreich,
wenn
wir
eine
größere
Anzahl
von
Förstern
und
Forstarbeitern
in
unseren
Rei
hen
hätten,
denn
dann
könnten
wir
dieses
Thema
etwas
gründlicher
diskutieren.
The
right
thing
to
do,
as
I
indicated
before,
is
to
maximize
as
much
as
we
can
not
only
a
consensus
amongst
nations
but
amongst
people.
EUbookshop v2
Er
hat
etwas
Probleme,
sich
zu
konzentrieren,
und
seine
Mitarbeit
ist
nicht
ganz,
wie
sie
sein
sollte,
aber
vielleicht
wäre
es
hilfreich,
wenn
Sie
sich
irgendein
Hobby
für
ihn
überlegen
würden.
He
has
a
little
trouble
with
his
concentration
and
his
participation
isn't
quite
what
I'd
like
to
be,
but
I
think
it
might
be
helpful
if
you
would
think
about
getting
him
involved
in
some
activities.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wäre
es
hilfreich,
dies
zukünftigen
Gästen
und
auch
Vermietern
mitzuteilen,
um
sicherzustellen,
dass
derartige
Kosten
schon
zu
Beginn
des
Mietverhältnisses
transparent
dargestellt
werden.
Perhaps
it
would
be
useful
to
make
this
clear
to
prospective
clients
and
landlords
in
future,
to
ensure
that
such
charges
are
made
transparent
at
the
beginning
of
any
rental
contract.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
es
hilfreich,
um
eine
Definition
des
Begriffs
"gut
geordnete
Menge
an
dieser
Stelle.
Perhaps
it
would
be
helpful
to
give
a
definition
of
a
well
ordered
set
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Türkei
kann
hier
in
diesem
Plenarsaal
natürlich
kaum
Diskussionsthema
sein,
ohne
dass
wir
uns
auf
Zypern
beziehen,
aber
vielleicht
wäre
es
hilfreicher,
wenn
wir,
anstatt
die
Türkei
stets
zu
kritisieren,
die
EU
versuchen
würde,
dem
Land
in
dieser
Hinsicht
mehr
Unterstützung
anzubieten.
Turkey,
of
course,
can
hardly
ever
be
discussed
in
this
Chamber
without
reference
to
Cyprus,
but
perhaps
it
would
be
more
helpful
if
instead
of
always
criticising
Turkey,
the
EU
endeavoured
to
provide
it
with
more
support
on
this
issue.
Europarl v8
Aber
vielleicht
wäre
es
hilfreicher
gewesen,
wenn
sie
zehn
Tage
früher
gekommen
wären,
damit
die
Kommission
sich
eindeutiger
auf
die
Seite
des
Parlaments
gestellt
hätte.
However,
perhaps
it
would
have
been
more
helpful
if
you
had
come
10
days
earlier,
to
make
it
clearer
that
the
Commission
is
on
Parliament's
side.
Europarl v8