Translation of "Vielleicht möglich" in English

Vielleicht ist es möglich, den einen oder anderen Mediator hier einzusetzen.
Perhaps it would be possible to use one or other of the mediators here.
Europarl v8

Vielleicht ist es möglich, Natura 2000 zu entwickeln und zu erweitern.
Perhaps it would be possible to develop and expand Natura 2000.
Europarl v8

Es wird uns vielleicht nicht möglich sein, beide zu behandeln.
It will perhaps not be possible to deal with both.
Europarl v8

Dann wird es vielleicht möglich sein, beides zu erreichen.
It will then perhaps be possible to achieve both.
Europarl v8

Wenn wir eine Kursänderung vornehmen, sind Fortschritte vielleicht noch möglich.
If we alter course, progress may still be possible.
News-Commentary v14

Eine solche Auslagerung ist vielleicht möglich und in gewissem Maß notwendig.
Such out-sourcing may be possible and, to some degree, necessary.
News-Commentary v14

Eine Wende im Westen ist möglich, vielleicht sogar wahrscheinlich.
A reversal in the West is possible, perhaps even likely.
News-Commentary v14

Vielleicht möglich, dass ich mich irre und sie gehört der jungen Lady.
Maybe I'm wrong. Maybe they belong to the young lady.
OpenSubtitles v2018

Wärt ihr alt und hässlich, wäre es vielleicht möglich.
Oh, if you were old and ugly, maybe then she could help you.
OpenSubtitles v2018

Nun, in diesem Fall, denke ich, ist es vielleicht möglich.
Well, in this case, I think maybe it's possible.
OpenSubtitles v2018

Ist es vielleicht möglich, dass du eigentlich niemanden daten möchtest?
Is it possible you might not actually want to meet someone?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es möglich, ein wenig zu viel zu cheerleaden.
Maybe there is such a thing as too much cheerleading.
OpenSubtitles v2018

Ist es vielleicht möglich, dass sie recht haben?
Is it just possible that they're right?
OpenSubtitles v2018

Aber es ist vielleicht möglich, Sie hinunter zu beamen, Sir.
But it may be possible to beam you down, sir.
OpenSubtitles v2018

Wäre es vielleicht möglich, den Ministerpräsidenten zu sprechen?
Uhm, I want, is it possible, can I speak to the chief minister, please?
OpenSubtitles v2018

Nase und Rippen gebrochen, Becken vielleicht auch, Schädeltrauma möglich.
Broken nose, broken ribs, maybe broken pelvis, probable head injury.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie eine gewöhnliche Frau wäre, wäre das vielleicht möglich.
If she were a non-married woman... it might be possible, but she isn't.
OpenSubtitles v2018

Was Sie wollen, ist vielleicht nicht möglich.
What you want may not be possible.
OpenSubtitles v2018

Wäre es vielleicht möglich, etwas von Ihren Früchten abzubekommen?
Would you be able to spare some of your crop?
OpenSubtitles v2018

Wäre es vielleicht möglich auf die Terrasse zu gehen, um...
I was just wondering... If we could maybe... - Head out on the terrace?
OpenSubtitles v2018

Wäre die Welt anders, wäre es vielleicht möglich.
If the world was different, maybe it would be possible.
OpenSubtitles v2018