Translation of "Vielleicht möglich" in English
Vielleicht
ist
es
möglich,
den
einen
oder
anderen
Mediator
hier
einzusetzen.
Perhaps
it
would
be
possible
to
use
one
or
other
of
the
mediators
here.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
möglich,
Natura
2000
zu
entwickeln
und
zu
erweitern.
Perhaps
it
would
be
possible
to
develop
and
expand
Natura
2000.
Europarl v8
Es
wird
uns
vielleicht
nicht
möglich
sein,
beide
zu
behandeln.
It
will
perhaps
not
be
possible
to
deal
with
both.
Europarl v8
Dann
wird
es
vielleicht
möglich
sein,
beides
zu
erreichen.
It
will
then
perhaps
be
possible
to
achieve
both.
Europarl v8
Wenn
wir
eine
Kursänderung
vornehmen,
sind
Fortschritte
vielleicht
noch
möglich.
If
we
alter
course,
progress
may
still
be
possible.
News-Commentary v14
Eine
solche
Auslagerung
ist
vielleicht
möglich
und
in
gewissem
Maß
notwendig.
Such
out-sourcing
may
be
possible
and,
to
some
degree,
necessary.
News-Commentary v14
Eine
Wende
im
Westen
ist
möglich,
vielleicht
sogar
wahrscheinlich.
A
reversal
in
the
West
is
possible,
perhaps
even
likely.
News-Commentary v14
Vielleicht
möglich,
dass
ich
mich
irre
und
sie
gehört
der
jungen
Lady.
Maybe
I'm
wrong.
Maybe
they
belong
to
the
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Wärt
ihr
alt
und
hässlich,
wäre
es
vielleicht
möglich.
Oh,
if
you
were
old
and
ugly,
maybe
then
she
could
help
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
in
diesem
Fall,
denke
ich,
ist
es
vielleicht
möglich.
Well,
in
this
case,
I
think
maybe
it's
possible.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
vielleicht
möglich,
dass
du
eigentlich
niemanden
daten
möchtest?
Is
it
possible
you
might
not
actually
want
to
meet
someone?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
möglich,
ein
wenig
zu
viel
zu
cheerleaden.
Maybe
there
is
such
a
thing
as
too
much
cheerleading.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
vielleicht
möglich,
dass
sie
recht
haben?
Is
it
just
possible
that
they're
right?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
vielleicht
möglich,
Sie
hinunter
zu
beamen,
Sir.
But
it
may
be
possible
to
beam
you
down,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
vielleicht
möglich,
den
Ministerpräsidenten
zu
sprechen?
Uhm,
I
want,
is
it
possible,
can
I
speak
to
the
chief
minister,
please?
OpenSubtitles v2018
Nase
und
Rippen
gebrochen,
Becken
vielleicht
auch,
Schädeltrauma
möglich.
Broken
nose,
broken
ribs,
maybe
broken
pelvis,
probable
head
injury.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
eine
gewöhnliche
Frau
wäre,
wäre
das
vielleicht
möglich.
If
she
were
a
non-married
woman...
it
might
be
possible,
but
she
isn't.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
wollen,
ist
vielleicht
nicht
möglich.
What
you
want
may
not
be
possible.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
vielleicht
möglich,
etwas
von
Ihren
Früchten
abzubekommen?
Would
you
be
able
to
spare
some
of
your
crop?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
vielleicht
möglich
auf
die
Terrasse
zu
gehen,
um...
I
was
just
wondering...
If
we
could
maybe...
-
Head
out
on
the
terrace?
OpenSubtitles v2018
Wäre
die
Welt
anders,
wäre
es
vielleicht
möglich.
If
the
world
was
different,
maybe
it
would
be
possible.
OpenSubtitles v2018