Translation of "Viele wünsche" in English
Weiterhin
lassen
die
Pressefreiheit
und
die
Lösung
der
Zypernfrage
sehr
viele
Wünsche
offen.
Furthermore,
there
is
still
much
to
be
desired
in
relation
to
the
freedom
of
the
press
and
the
resolution
of
the
Cyprus
issue.
Europarl v8
Wie
viele
Wünsche
versprach
der
Geist
zu
erfüllen?
How
many
wishes
did
the
genie
promise
to
fulfill?
Tatoeba v2021-03-10
Meteore,
Sternschnuppen
durch
die
erst
so
viele
irdische
Wünsche
geboren
wurden.
Meteors,
the
shooting
stars
on
which
so
many
earthly
wishes
have
been
born.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mom
hatte
viele
Wünsche
für
ihre
Beerdigung.
I
mean,
well,
my
mom
had
a
lot
of
requests
for
her
funeral.
OpenSubtitles v2018
Im
Gefängnis
gibt
es
viele
Wünsche.
A
lot
of
wishing
going
on
in
there.
OpenSubtitles v2018
Diese
mit
dem
komischen
August,
der
so
viele
verschiedene
Wünsche
hat.
The
one
where
that
guy
can
have
all
those
silly
wishes
and
wants
to
turn
into
a
frog
and
all
that...
OpenSubtitles v2018
Das
sind
viele
Wünsche
für
einen
kleinen
Jungen.
That's
a
lot
of
requests
for
one
little
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viele
Wünsche
und
noch
mehr
Bedürfnisse.
I
have
many
wants,
and
even
more
needs.
OpenSubtitles v2018
Doch
der
Mensch
hat
viele
Wünsche,
die
ihm
unerfüllt
bleiben.
And
there
are
not
many
men,
I
ween,
who
are
not
glad
and
thankful
to
obey
him
-
nor
many
women
either-".
WikiMatrix v1
Kaum
vorstellbar,
wie
viele
Frauen
ihre
Wünsche
nicht
mitteilen.
One
can
hardly
imagine...
how
many
women
are
unable
to
communicate
their
desire!
OpenSubtitles v2018
Der
Pilot
andererseits,
hat
vielleicht
noch
viele
letzte
Wünsche
zu
äußern.
Dead
pilot,
on
the
other
hand,
probably
has
lots
of
last
wishes.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Bequemlichkeit
der
Wanderzelte
blieben
am
Anfang
viele
Wünsche
offen.
The
comfort
of
camping
tents
left
much
to
be
desired
at
first.
ParaCrawl v7.1
Wo
der
Wille
schwach
ist,
zerstreut
er
sich
in
viele
Wünsche.
Where
the
will
is
weak,
it
dissipates
into
many
desires.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
viele
Ideen,
Wünsche,
Vorstellungen,
Zweifel,
Ängste.
You
have
a
lot
of
ideas,
wishes,
visions,
doubts,
anxieties.
ParaCrawl v7.1
Rinpoche
hat
auch
unseren
Sangha-Freunden
viele
gute
Wünsche
geschickt.
Rinpoche
also
sent
good
wishes
to
all
of
our
sangha
friends.
ParaCrawl v7.1
Daher
versuchen
wir,
viele
Wünsche
der
Kinder
in
unseren
Alltag
zu
integrieren.
Therefore,
we
try
to
integrate
many
wishes
of
the
children
in
our
daily
routine.
ParaCrawl v7.1
So
viele
Wünsche
die
ein
Urlaub
in
Berlin
erfüllt...
A
hotel
in
Berlin
fulfils
so
many
wishes...
ParaCrawl v7.1
Konfuzius
sagte:
"Shen
Cheng
hat
viele
Wünsche.
Confucius
said,
"Shen
Cheng
has
many
desires.
ParaCrawl v7.1
So
viele
Wünsche
die
ein
Urlaub
in
Berlin
erfüllt…
A
hotel
in
Berlin
fulfils
so
many
wishes…
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
viele
Wünsche
für
Meditation,
Austausch,
Begeisterung
und
Wachstum
formuliert.
Many
wishes
for
meditation,
exchange,
inspiration
and
growth
were
expressed.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Fall
die
Höhepunkt
hat
findet
viele
Wünsche
der
Partner.
This
is
the
situation
that
has
climax
takes
place
a
lot
of
wishes
from
the
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Trennung
der
Wertstoffe
läßt
viele
Wünsche
offen.
The
quality
of
the
separation
of
the
recoverable
materials
leaves
much
to
be
desired.
EuroPat v2
Die
Älteren
haben
noch
viele
Träume
und
Wünsche
für
die
Zukunft.
Seniors
still
have
many
dreams
and
wishes
for
the
future.
CCAligned v1
Mit
unserem
großen
Portfolio
können
wir
viele
Wünsche
realisieren.
With
our
large
portfolio,
we
can
realize
many
wishes.
CCAligned v1
Frieden,
Liebe
und
viele
Wünsche
zu
leben.
Peace,
love
and
lots
of
wishes
to
live.
ParaCrawl v7.1
Zu
viele
unerfüllte
Wünsche
oder
Tagträume
führen
zu
Melancholie.
Too
many
unfulfilled
wishes,
or
daydreams,
lead
to
melancholy.
ParaCrawl v7.1