Translation of "Verwinkelt" in English

Die Straßen und Gassen abseits der Hauptstraße sind eng und verwinkelt.
The streets and alleys out of the main street are narrow and winding.
CCAligned v1

Es geht auf der Straße, eng und verwinkelt, das Land durchquert.
We proceed along the narrow and winding road that crosses the town.
ParaCrawl v7.1

Der Markt ist verwinkelt und zieht sich bis in die kleinen Gassen.
The market is full of nooks and crannies and stretches into the small lanes of the city.
ParaCrawl v7.1

Im berauschenden Abendlicht zoomen wir über verwinkelt schmalen Asphalt.
We zoom over twisted narrow asphalt in the intoxicating sunset.
ParaCrawl v7.1

Der Grundriss ist unregelmässig und die Geometrie der Gebäude verwinkelt.
The ground plan is irregular and the building has many angles.
ParaCrawl v7.1

Der Weg von der Tiefgarage zum Kellerabteil ist sehr eng und verwinkelt.
The way from the underground parking area to the cellar is very narrow and twisted.
ParaCrawl v7.1

Der Weg der Druckluft bis in das freie Ende des Fingers ist verhältnismäßig lang und verwinkelt.
The path of the compressed air to reach the free end of the finger is comparatively long and convoluted.
EuroPat v2

Durch die verschiedenen Erweiterungen und Einbauten wirkt die Kirche verwinkelt, lebhaft und kontrastreich.
With the various additions, furnishings and fixtures the church appears contorted, buoyant and contrastive.
WikiMatrix v1

Nicht jeder Veranstaltungsort ist gleich, manchmal ist der Boden uneben oder die Aufbaufläche sehr verwinkelt.
Not every venue is same, the ground is sometimes uneven or the construction surface is very winding.
ParaCrawl v7.1

In den Boddengebieten zwischen Rügen, Stralsund und Greifswald ist die Küste ziemlich verwinkelt.
In the lagoon areas between Rügen, Stralsund and Greifswald, the coast is quite winding.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Konstruktion ist völlig verwinkelt und ohne Plan kann man sich leicht verlieren.
The entire construction is full of nooks and crannies and you get lost easily without a map.
ParaCrawl v7.1

Dort ist es zum Teil auch sehr verwinkelt und man muss viele Archive durchforsten.
It can be very convoluted there, too, and you have to sift through numerous archives.
ParaCrawl v7.1

Dummerweise ist der Hafen von Le Havre so groß und verwinkelt, dass man sich leicht verfahren kann.
The problem was that the port of le havre is so vast and so complex, it was very easy to get lost.
OpenSubtitles v2018

Dadurch, dass vier der eigentlich zwölf Kanten eines Würfels fehlen, kann das Kantengerüst nun verzogen, d.h. verwinkelt werden.
Since four of the twelve edges that would be required to fully construct a cube are missing, this framework of edges can be twisted or contorted.
Wikipedia v1.0

Bei der konventionellen Rasterwinkelung sind die gleichperiodischen Raster der Farben Cyan, Magenta, Schwarz je 30 o bzw. bei elliptischer Punktform je 60 0 gegeneinander verwinkelt und die Farbe Gelb wird mit einer Winkeldifferenz von 15° zwischen zwei andere Farben gelegt.
In the case of conventional screen angles, the equiperiodic screens of the colours cyan, magneta, black are slewed through 30° with respect to each other and through 60° in the case of an elliptical dot shape, and the colour yellow is positioned between two other colours with an angular spacing of 15°.
EuroPat v2

Bei der konventionellen Rasterwinkelung sind die gleichperiodischen Raster der Farben Cyan, Magenta, Schwarz je 30° bzw. bei elliptischer Punktform je 60° gegeneinander verwinkelt und die Farbe Gelb wird mit einer Winkeldifferenz von 15° zwischen zwei andere Farben gelegt.
In the case of conventional screen angles, the equiperiodic screens of the colours cyan, magneta, black are slewed through 30° with respect to each other and through 60° in the case of an elliptical dot shape, and the colour yellow is positioned between two other colours with an angular spacing of 15°.
EuroPat v2

Related phrases