Translation of "Verweilen auf" in English

In den Sommermonaten verweilen Sie auf der Terrasse des Centro Hotel Nürnberg.
In the summer months, guests can enjoy the terrace of the Centro Hotel Nürnberg.
ParaCrawl v7.1

An warmen Tagen verweilen Sie auf er Panorama Terrasse.
On warm days, you can rest on the panoramic terrace.
ParaCrawl v7.1

An warmen Tagen verweilen Sie auf der Terrasse des Dorint Airporthotel Zürich.
On warm days, dine on the terrace of the Dorint Airporthotel Zurich.
ParaCrawl v7.1

An ein längeres Verweilen ist auf dem Stahlgebilde dabei allerdings nicht gedacht.
The steel structure is not equipped with places to linger, however.
ParaCrawl v7.1

Ebenso verweilen Sie auf der Terrasse bei Kaffee und hausgemachtem Kuchen und Gebäck.
Enjoy coffee specialities and homemade cakes and pastries on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer bestätigt dies durch sein Verweilen auf dieser Website.
The user confirms this by remaining on the website.
ParaCrawl v7.1

An warmen Tagen verweilen Sie auf der Sonnenterrasse.
On warm days, guests can relax on the sun terrace.
ParaCrawl v7.1

Das Verweilen auf der Terrasse ist Erholung pur.
Lingering on the terrace is pure relaxation.
ParaCrawl v7.1

Ein längeres Verweilen des Preforms auf bzw. im Übergabeelement ist nicht geplant.
Prolonged residence of the preform on or in the transfer element is not planned.
EuroPat v2

Genießen Sie das leckere Frühstück und verweilen Sie auf der beheizten Terrasse.
Enjoy the delicious breakfast and sit out on the heated terrace.
ParaCrawl v7.1

Die Liebenden verweilen auf der "reinen" Welt der Musik.
The lovers linger in the "pure" world of music.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie auf der Veranda grand rundum-Speisen oder verweilen auf der privaten Gartenterrasse.
Relax and dine on the grand wrap-around porch or linger on the private garden terrace.
ParaCrawl v7.1

Ebenso verweilen Sie auf der Terrasse mit atemberaubendem Meerblick.
There is also a terrace with fantastic sea views.
ParaCrawl v7.1

An warmen Tagen verweilen Sie auf der Terrasse.
On warm days, guests can relax on the terrace.
ParaCrawl v7.1

An sonnigen Tagen verweilen Sie auf der großzügigen Terrasse des Circles.
On sunny days, guests can enjoy the sun at Circles's large terrace.
ParaCrawl v7.1

Verweilen Sie auf der großzügigen Terrasse und genießen Sie die malerischen Gärten.
Guests can relax on the spacious terrace, while enjoying the picturesque gardens.
ParaCrawl v7.1

An warmen Tagen verweilen Sie auf der Terrasse mit Blick auf die Förde.
On warm days you can sit out on the terrace overlooking the fjord.
ParaCrawl v7.1

An warmen Tagen verweilen Sie auf der Sommerterrasse/Biergarten.
On warm days you can sit out on the summer terrace / beer garden.
ParaCrawl v7.1

Ebenso verweilen Sie auf der Terrasse bei erlesenen Weinen und hausgemachten Kuchen.
Guests can also enjoy select wines and homemade cakes on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer akzeptiert die genannten Bedingungen durch das Verweilen auf dieser Website.
The user accepts the stated terms by remaining on the website.
ParaCrawl v7.1

Verweilen Sie auf der Sonnenterrasse oder besuchen Sie die Tiere des Hofes.
Guests can relax in the sun terrace or visit the farm animals.
ParaCrawl v7.1

An warmen Tagen verweilen Sie auf der Gartenterrasse.
On warm days, you can relax on the garden terrace.
ParaCrawl v7.1

Verweilen Sie auch auf der Terrasse, die sich zum Garten hin öffnet.
There is a terrace which opens onto the gardens.
ParaCrawl v7.1

An warmen Tagen verweilen Sie auf der hoteleigenen Terrasse.
On warm days you can sit out on the hotel terrace.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie im Hauseigenen Solarium oder verweilen Sie auf der Terrasse.
Guests can relax in the on-site solarium or relax on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Entfliehen Sie dem stressigen Alltag und verweilen Sie auf unserer herrlichen Sonnenterrasse.
Escape from the stressful everyday life and relax on our beautiful sun terrace.
ParaCrawl v7.1