Translation of "Vertrag über die europäische union" in English

Wir sollten nicht gegen unseren eigenen Vertrag über die Europäische Union verstoßen.
We should not violate our own Treaty on European Union.
Europarl v8

Die Kohäsionspolitik gründet sich auf den Vertrag über die Europäische Union.
Cohesion policy is founded on the Treaty on European Union.
Europarl v8

Das Fundament ist der Vertrag über die Europäische Union.
The Treaty on European Union constitutes the foundations.
Europarl v8

Der Vertrag über die Europäische Union tritt in Kraft .
The Treaty on European Union enters into force .
ECB v1

Im Vertrag über die Europäische Union ist Folgendes festgelegt:
The Treaty on the European Union provides that:
TildeMODEL v2018

Doch ist die Methode im Vertrag über die Europäische Union verankert.
However, it is provided for in the Treaty on European Union.
TildeMODEL v2018

Erhöht der Vertrag über die Europäische Union die persönliche Sicherheit?
The Treaty on European Union will strengthen personal safety
TildeMODEL v2018

Im Vertrag über die Europäische Union sind hierzu folgende Bestim­mungen auszumachen:
In the Treaty establishing the European Union, the provisions are found in:
TildeMODEL v2018

Der Vertrag über die Europäische Union tritt in Kraft.
Treaty on European Union comes into force.
TildeMODEL v2018

Die Bundesregierung kann den Vertrag über die Europäische Union nunmehr förmlich ratifizieren.
The go ahead has been given for formal ratification of the Maastricht Treaty by the German Government.
TildeMODEL v2018

Bedeutet der Vertrag über die Europäische Union eine Verbesserung des Umweltschutzes?
The Treaty on European Union means better protection for the environment
TildeMODEL v2018

Ausführlich beschrieben sind die Verfahren im Vertrag über die Europäische Union.
The Union allocates funds to the following areas, either on its own or with contributions from the Member States:
EUbookshop v2

Ausführlich heschrieben sind die Verfahren im Vertrag über die Europäische Union.
The process is described in detail in lhe European Parliament's fact­sheets and the Treaty on European Union.
EUbookshop v2

Der Vertrag über die Europäische Union sieht die Freizügigkeit der Bürger vor.
That is because it serves two purposes at the same time, at least in this specific case.
EUbookshop v2

Der Vertrag über die Europäische Union wird nach Maßgabe dieses Artikels geändert:
The Treaty on European Union shall be amended in accordance with the provisions of this Article.
EUbookshop v2

Gemeinschaft und dem Vertrag über die Europäische Union beigefügt werden:
HAVE AGREED UPON the following provisions, which shall be annexed to the Treaty establishing the European Community and to the Treaty on European Union.
EUbookshop v2

Vertrag über die Europäische Union sind wichtige Meilensteine im europäischen Einigungsprozeß.
T on European Union are important milestones on the road to
EUbookshop v2

Der Vertrag über die Europäische Union gibt der Gemeinschaft neue Kompetenzen.
The Treaty on European Union gives the Community new powers.
EUbookshop v2

Was ist neu im Vertrag über die Europäische Union?
What's new in the Treaty on European Union?
EUbookshop v2

Der Vertrag über die Europäische Union ist nicht aus einem Guß.
The Treaty on European Union is composite • in nature.
EUbookshop v2

Der Vertrag über die Europäische Union wurde ratifiziert.
The Treaty on European Union has been ratified.
EUbookshop v2

Die Ziele des EWI sind im Vertrag über die Europäische Union ausführlich dargelegt.
The EM I's objectives are set out in the Treaty on European Union.
EUbookshop v2

Sie ¡st durch den Vertrag über die Europäische Union fortgeführt worden.
The EU Treaty confirmed its role, which is to provide the Union with the necessary impetus for its development and to define general political guidelines.
EUbookshop v2

Der Vertrag über die Europäische Union erkennt der Union nicht ausdrücklich Rechtspersönlichkeit zu.
The Treaty on European Union does not explicitly acknowledge the European Union to have legal personality.
EUbookshop v2