Translation of "Vertan" in English
Diese
Chance
darf
nirgendwo
in
der
Europäischen
Union
vertan
werden.
Nowhere
in
the
European
Union
must
this
opportunity
be
squandered.
Europarl v8
Eine
exzellente
Gelegenheit
zu
einer
ordentlichen
Regulierung
der
Finanzmärkte
wurde
vertan.
An
excellent
opportunity
to
properly
regulate
the
financial
markets
has
been
wasted.
Europarl v8
Es
wäre
schade,
wenn
diese
Gelegenheit
vertan
würde.
It
would
be
a
great
pity
if
this
opportunity
were
lost.
Europarl v8
Dadurch
bleiben
Fonds
unausgeschöpft
und
wird
eine
wichtige
Entwicklungschance
in
Osteuropa
vertan.
As
a
result,
the
money
of
the
funds
will
not
be
spent,
and
we
will
miss
a
major
opportunity
for
development
in
eastern
Europe.
Europarl v8
Leider
wird
nun
gerade
diese
Chance
auf
ein
übersichtliches
und
sicheres
Flugverkehrsmanagement
vertan.
It
is
a
pity
that,
now
of
all
times,
we
are
missing
the
opportunity
of
having
clear
and
safe
management
of
the
airspace.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
hier
nach
meiner
Auffassung
eine
Chance
vertan.
This,
in
my
view,
is
where
the
Commission
wasted
an
opportunity.
Europarl v8
Und
hier
haben
wir
im
März
eine
Chance
vertan.
And
we
have
missed
an
opportunity
in
March.
Europarl v8
Europas
Chance
auf
eine
Verbesserung
der
externen
Wettbewerbsfähigkeit
seiner
Wirtschaft
wurde
vertan.
Europe’s
chance
of
seeing
an
improvement
in
the
external
competitiveness
of
its
economy
has
been
squandered.
Europarl v8
Herr
Präsident,
bei
diesem
Bericht
wurde
eine
riesige
Chance
vertan.
Mr
President,
this
report
represents
a
huge
missed
opportunity.
Europarl v8
Ich
fürchte,
wir
haben
eine
Chance
vertan.
I
fear
we
have
missed
an
opportunity.
Europarl v8
Deshalb
sind
wir
nicht
zufrieden
und
meinen,
dass
eine
Chance
vertan
wurde.
That
is
why
we
are
not
satisfied
and
why
we
feel
that
an
opportunity
has
been
missed.
Europarl v8
Mit
dieser
Reform
des
Zuckermarktes
wurden
erneut
Chancen
vertan.
This
reform
of
the
sugar
market
is
yet
another
wasted
opportunity.
Europarl v8
Leider
hat
es
diese
historische
Chance
vertan.
Unfortunately,
it
has
squandered
that
historic
opportunity.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
haben
im
letzten
Jahr
eine
Chance
vertan.
I
think
we
missed
an
opportunity
last
year.
Europarl v8
Heute
Nachmittag
ist
viel
Zeit
nutzlos
vertan
worden.
I
saw
a
lot
of
time
wasted
this
afternoon.
Europarl v8
Kostbare
Zeit
wurde
vor
dem
ersten
Atomtest
Nordkoreas
im
Jahre
2006
vertan.
Precious
time
was
squandered
before
North
Korea’s
first
nuclear
test
in
2006.
News-Commentary v14
Glücklicherweise
hat
US-Präsident
Barack
Obama
die
sich
ihm
bietende
Chance
nicht
vertan.
Fortunately,
US
President
Barack
Obama
has
not
missed
the
opportunities
that
were
presented
to
him.
News-Commentary v14
Was
bleibt,
ist
das
Gefühl,
dass
eine
enorme
Chance
vertan
wurde.
What
remains
is
a
sense
of
tremendous
opportunity
wasted.
News-Commentary v14
Nun,
wir
haben
diese
Chance
vertan.
Well,
we
lost
that
chance.
TED2020 v1
In
den
folgenden
Bereichen
sollte
diese
Chance
nicht
vertan
werden:
This
chance
should
not
be
missed
in
the
following
areas:
TildeMODEL v2018
Wir
haben
schon
zu
viel
Zeit
vertan.
We've
wasted
enough
time
on
this
fool.
OpenSubtitles v2018