Translation of "Vertan" in English

Diese Chance darf nirgendwo in der Europäischen Union vertan werden.
Nowhere in the European Union must this opportunity be squandered.
Europarl v8

Eine exzellente Gelegenheit zu einer ordentlichen Regulierung der Finanzmärkte wurde vertan.
An excellent opportunity to properly regulate the financial markets has been wasted.
Europarl v8

Es wäre schade, wenn diese Gelegenheit vertan würde.
It would be a great pity if this opportunity were lost.
Europarl v8

Dadurch bleiben Fonds unausgeschöpft und wird eine wichtige Entwicklungschance in Osteuropa vertan.
As a result, the money of the funds will not be spent, and we will miss a major opportunity for development in eastern Europe.
Europarl v8

Leider wird nun gerade diese Chance auf ein übersichtliches und sicheres Flugverkehrsmanagement vertan.
It is a pity that, now of all times, we are missing the opportunity of having clear and safe management of the airspace.
Europarl v8

Die Kommission hat hier nach meiner Auffassung eine Chance vertan.
This, in my view, is where the Commission wasted an opportunity.
Europarl v8

Und hier haben wir im März eine Chance vertan.
And we have missed an opportunity in March.
Europarl v8

Europas Chance auf eine Verbesserung der externen Wettbewerbsfähigkeit seiner Wirtschaft wurde vertan.
Europe’s chance of seeing an improvement in the external competitiveness of its economy has been squandered.
Europarl v8

Herr Präsident, bei diesem Bericht wurde eine riesige Chance vertan.
Mr President, this report represents a huge missed opportunity.
Europarl v8

Ich fürchte, wir haben eine Chance vertan.
I fear we have missed an opportunity.
Europarl v8

Deshalb sind wir nicht zufrieden und meinen, dass eine Chance vertan wurde.
That is why we are not satisfied and why we feel that an opportunity has been missed.
Europarl v8

Mit dieser Reform des Zuckermarktes wurden erneut Chancen vertan.
This reform of the sugar market is yet another wasted opportunity.
Europarl v8

Leider hat es diese historische Chance vertan.
Unfortunately, it has squandered that historic opportunity.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben im letzten Jahr eine Chance vertan.
I think we missed an opportunity last year.
Europarl v8

Heute Nachmittag ist viel Zeit nutzlos vertan worden.
I saw a lot of time wasted this afternoon.
Europarl v8

Kostbare Zeit wurde vor dem ersten Atomtest Nordkoreas im Jahre 2006 vertan.
Precious time was squandered before North Korea’s first nuclear test in 2006.
News-Commentary v14

Glücklicherweise hat US-Präsident Barack Obama die sich ihm bietende Chance nicht vertan.
Fortunately, US President Barack Obama has not missed the opportunities that were presented to him.
News-Commentary v14

Was bleibt, ist das Gefühl, dass eine enorme Chance vertan wurde.
What remains is a sense of tremendous opportunity wasted.
News-Commentary v14

Nun, wir haben diese Chance vertan.
Well, we lost that chance.
TED2020 v1

In den folgenden Bereichen sollte diese Chance nicht vertan werden:
This chance should not be missed in the following areas:
TildeMODEL v2018

Wir haben schon zu viel Zeit vertan.
We've wasted enough time on this fool.
OpenSubtitles v2018