Translation of "Versuch über" in English

Sein Versuch über fünfzig Yards gegen Pretoria war ein Karrierehöhepunkt.
His 50-yard try against South Africa at Pretoria on that tour was a career highlight.
Wikipedia v1.0

Versuch mal, über die Runden zu kommen, wenigstens ein Mal.
You should try to make ends meet, at least once.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht wieder ein Versuch, Macht über mich zu bekommen?
Is this another attempt to get power over me?
OpenSubtitles v2018

Versuch mal über die Worte nachzudenken.
Try to think about what you are saying.
OpenSubtitles v2018

Der Versuch wird sich über drei Jahre erstrecken.
The trial will last for three years.
TildeMODEL v2018

Ein Versuch, hier über bestimmteverdeckte Maßnahmen reinzukommen, ist aussichtslos.
I am not asking for an exact figure but an order of magnitude figure Is it 5% or 50%?
EUbookshop v2

Versuch ihn über Joey zu bekommen, sprich seine väterlichen Instinkte an.
Try to engage him about Joey, speak to his paternal instincts.
OpenSubtitles v2018

Beim Versuch, über deinen Stand hinaus zu agieren.
In attempting to maneuver beyond your station.
OpenSubtitles v2018

Der Versuch, die Kontrolle über die Anlage zu übernehmen, wird scheitern.
Your attempt to seize control of this facility is going to fail.
OpenSubtitles v2018

Versuch mal, über dein Zwergendasein rauszuwachsen.
Why don't you try and rise above being a dwarf?
OpenSubtitles v2018

Versuch, alles über sie rauszufinden.
Find out what you can about them.
OpenSubtitles v2018

Der Versuch blieb über mindestens 4000 Betriebsstunden hinweg stabil.
The experiment remained stable owner a period of at least 4000 hours of operation.
EuroPat v2

Der Versuch wurde über drei Wochen durchgeführt.
The trial was performed over three weeks.
EuroPat v2

Der Versuch lief über 190 Stunden.
The experiment ran for 190 hours.
EuroPat v2

Versuch über die Grenze nach Mexiko zu kommen.
Just try and cross the border into Mexico.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch, ihn über die Tachikoma zu routen.
Let's try going in through a Tachikoma.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch, mir über alles klar zu werden.
I'm trying to figure it out.
OpenSubtitles v2018

Versuch, über der Sache zu stehen.
Please try to rise above it, OK?
OpenSubtitles v2018

Der Versuch lief über einen Zeitraum von 100 Stunden.
The run continued over a period of 100 hours.
EuroPat v2

Bei eurem letzten Versuch seid ihr über die Route der britischen Südwand-Erstbegeher aufgestiegen.
At your last attempt, you chose the route of the British climbers who first climbed the South Wall.
ParaCrawl v7.1

Über Versuch und Irrtum wurde ihnen das ganze Ausmaß von Projekt Anthem bewusst.
Trial and error also allowed them to realise the magnitude of Project Anthem .
ParaCrawl v7.1

Bitte versuch über unsere Suchfelder unten Information im Internet zu finden.
Please try using our search box below to look for information on the internet.
ParaCrawl v7.1

Erst im zweiten Versuch sei sie über Vitamin B zu ihrem Praktikum gekommen.
Only in the second attempt she had come over vitamin B to their internship.
ParaCrawl v7.1