Translation of "Verstrickt" in English

Kommission und Rat haben sich zumindest im BSE-Fall genauso in Schuld verstrickt.
The Commission and Council, at least in the case in BSE, have entangled themselves equally in guilt.
Europarl v8

Sie ist nach wie vor verstrickt in die Interessen der Transportlobbies.
It is still entangled in the interests of the transport lobby.
Europarl v8

Leider und zu Unrecht ist der britische Steuerzahler darin verstrickt.
Unfortunately and unfairly, the UK taxpayer is caught up in this.
Europarl v8

Sie scheint sich in ihrer eigenen Methodologie verstrickt zu haben.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Europarl v8

Jemen, Syrien und Libyen sind in Bürgerkriege verstrickt.
Yemen, Syria, and Libya are mired in civil war.
News-Commentary v14

Einmal mehr sind gesellschaftliche Bedeutungen mit Auffassungen von Vererbung verstrickt.
Once again, social meanings are enmeshed within beliefs about heredity.
News-Commentary v14

Westafrika ist zunehmend in den globalen Drogenhandel verstrickt.
West Africa finds itself increasingly enmeshed in the global drug trade.
News-Commentary v14

Das Mädchen war in was Großes verstrickt.
That girl was mixed up in something big.
OpenSubtitles v2018

Indes sind viele Länder nach wie vor in nicht enden wollende Konflikte verstrickt.
However, a fair number of countries are still mired in interminable conflicts.
TildeMODEL v2018

Ich sehe dich nicht gerne in diese Sache verstrickt.
I hate to see you get mixed up in that mess tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur Marion sehen, bevor sie sich zu tief darin verstrickt.
All I want to do is see Marion before she gets in this too deeply.
OpenSubtitles v2018

Die Leute, die in die Geschichte verstrickt sind.
Well, the people involved in the story.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich immer tiefer verstrickt.
Well, he got in deeper and deeper.
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch in nichts Kriminelles verstrickt, oder, Lisa?
You're not involved in anything wrong, Lisa?
OpenSubtitles v2018

Viele Länder sind jedoch nach wie vor in nicht enden wollende Konflikte verstrickt.
A considerable number of these countries are still plunged in interminable conflicts.
TildeMODEL v2018

Das Manitowoc County Sheriff's Department bleibt eng in die Ermittlungen verstrickt.
Manitowoc County Sheriff's Department stays very much involved in this investigation.
OpenSubtitles v2018

Keiner, der sich im Nahen Osten verstrickt, hatte je was davon.
No one who ever got tangled up in the Middle East came out ahead.
OpenSubtitles v2018