Translation of "Verstehen unter" in English
Was
verstehen
wir
zudem
unter
finanzieller
Entschädigung?
Secondly,
on
financial
compensation,
what
do
we
mean?
Europarl v8
Aber
was
verstehen
wir
unter
flankierenden
Maßnahmen?
But
what
do
we
mean
by
further
measures?
Europarl v8
Was
verstehen
wir
überhaupt
unter
einer
"qualifizierten
Mehrheit"?
After
all,
what
do
we
mean
by
a
'qualified
majority'?
Europarl v8
Was
verstehen
Sie
unter
mehr
Europa?
What
do
you
mean
by
more
Europe?
Europarl v8
Was
verstehen
Sie
unter
"europäischen
Konsulaten"?
What
do
you
mean
by
'European
Consulates'?
Europarl v8
Was
verstehen
wir
unter
einem
Prospekt?
What
do
we
mean
by
a
prospectus?
Europarl v8
Auch
in
diesem
Saal
verstehen
wir
unter
den
verwendeten
Begriffen
nicht
alle
dasselbe.
Even
here
we
do
not
use
the
same
terms
to
mean
the
same
thing.
Europarl v8
Das
verstehen
wir
unter
den
so
genannten
"must
fit/must
match”-Ersatzteilen.
This
is
the
famous
'must
fit/must
match'
concept.
Europarl v8
Nun
können
wir
fragen:
Was
verstehen
wir
unter
Dankbarkeit?
Now,
we
can
ask,
what
do
we
really
mean
by
gratefulness?
TED2020 v1
Diese
verstehen
unter
einer
Funktion
eine
Abbildung
in
den
reellen
oder
komplexen
Zahlenkörper.
Others
are
given
by
a
picture,
called
the
graph
of
the
function.
Wikipedia v1.0
Was
verstehen
Sie
unter
"fair"?
What's
your
idea
of
a
fair
bargain?
OpenSubtitles v2018
Was
genau
verstehen
Sie
unter
"mögen",
Frau
Bannister?
Just
what
is
your
definition
of
"fond,"
Mrs.
Bannister?
OpenSubtitles v2018
Was
verstehen
Sie
unter
freier
Liebe?
What
do
you
mean
by
free
love?
OpenSubtitles v2018
Was
verstehen
Sie
unter
"seinem
Zug"?
Excuse
me,
lieutenant?
What
exactly
did
you
mean
by
his
move?
OpenSubtitles v2018
Kommt
darauf
an,
was
verstehen
Sie
unter
"neu"?
Depends
on
what
you
mean
by
"new."
OpenSubtitles v2018
Was
verstehen
Sie
unter
guter
Gesellschaft?
What
do
you
mean
by
good
company?
OpenSubtitles v2018
Was
verstehen
Sie
unter
"schmackhafter
Präsentation"?
And
what
would
you
call
a
proper
presentation?
OpenSubtitles v2018
Was
verstehen
wir
unter
"Kulturindustrie"?
What
is
meant
by
the
creative
industries?
TildeMODEL v2018
Und
was
verstehen
Sie
unter
Spaß?
And
what's
your
idea
of
fun?
OpenSubtitles v2018
Was
verstehen
wir
unter
industrieller
Zusammenarbeit?
That
is
what
I
call
institutional
peace
—
not
a
soporific
peace.
EUbookshop v2
In
Europa
verstehen
wir
unter
Demokratie,
daß
die
Mehrheit
entscheiden
kann.
The
rule
of
democracy
as
we
under
stand
it
in
Europe
is
that
the
majority
should
rule.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
den
extrasensoriellen
Erfahrungen,
was
verstehen
Sie
unter
Vibrationen?
Extra-sensoriality
aside,
what
do
you
mean
by
vibrations?
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen,
dass
Sie
unter
Rechtsbelehrung
stehen?
You
understand
that
you're
under
a
caution?
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
offenbar
nicht,
unter
welchem
Druck
ich
stehe.
You
obviously
don't
understand
what
kind
of
pressure
I'm
under.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
nicht
unter
welchem
Druck
ich
stehe.
You
don't
understand
the
kind
of
pressure
I'm
under.
OpenSubtitles v2018
Was
verstehen
Sie
unter
Voyeur'?
What
do
you
mean
by
"Peeping
Tom"?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
dass
Sie
verstehen,
wieso
Sie
unter
diesen
Qualen
leiden?
I
have
headaches,
Mr.
Abberline.
What
else
do
you
wish
me
to
say
to
you?
OpenSubtitles v2018