Translation of "Versprechen auf" in English

Ich denke, wir sollten versprechen, Ihnen auf diesem Weg zu helfen.
I think we should pledge to support them on this path.
Europarl v8

Wird dann das ITER-Projekt sein Versprechen im Hinblick auf die Kernfusion eingelöst haben?
Will the ITER project have kept its promise on fusion?
Europarl v8

Das Versprechen einer Perspektive auf EU-Mitgliedschaft muss eingehalten werden.
The promise of a prospect of EU membership must be kept.
Europarl v8

Das neue Land gab ihnen das Versprechen auf eine blühende Zukunft.
The new land offered them the promise of a magnificent tomorrow.
News-Commentary v14

Demokratische Politik und moderne Politikgestaltung beruhen auf Versprechen.
Democratic politics and modern policymaking are based on promises.
News-Commentary v14

Er unterschrieb das Versprechen, den Menschen auf Bali zu helfen,
He signed a promise to help the people of Bali say no to plastic bags.
TED2020 v1

Schneeballsysteme locken Leute mit dem Versprechen auf Chancen und Machtgewinn.
Pyramid schemes entice people with the promise of opportunity and empowerment.
TED2020 v1

Männer, Frauen, von zu Hause weggelockt durch Versprechen auf Arbeit.
Men and women who are lured from their homes by the false promise of work.
OpenSubtitles v2018

Und... Das Versprechen auf ein Bündnis hat den König neugierig gemacht.
He's spoken to the king about supporting Charles, and, uh... the promise of an alliance has the king intrigued.
OpenSubtitles v2018

Du willst das Versprechen auf ein Leben ohne Schmerz.
You want the promise of a life without pain.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst mir versprechen, nicht auf diese Forderung einzugehen.
But then you must promise not to do, what they're asking.
OpenSubtitles v2018

Sondern ein Versprechen, auf Drogen zu verzichten.
All right? This was a promise not to use drugs or to pressure others.
OpenSubtitles v2018

In seinen Augen sehe ich immer noch ein Versprechen auf Gewalt.
His stare yet holds the promise of violence.
OpenSubtitles v2018

Das Versprechen auf etwas, das nie und nimmer passieren wird.
The promise of something that will never, ever happen.
OpenSubtitles v2018

Wir brechen nach Sizilien und dem Versprechen von Blut auf.
We break for Sicilia, and the promise of blood.
OpenSubtitles v2018

Gaviria hielt sein Versprechen, Jagd auf Escobar zu machen.
Gaviria made good on his promise to go after Escobar.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du hältst dein Versprechen und bleibst auf Abstand.
Thought you promised to keep your distance.
OpenSubtitles v2018

Versprechen Sie, gut auf ihn aufzupassen?
Do you promise to take good care of him?
OpenSubtitles v2018

Dieses Versprechen basierte auf der Prämisse, das wir beide ehrlich miteinander sind.
That promise was based on the premise that we were both being honest with each other.
OpenSubtitles v2018

Es war ihre erste Schule und ich musste versprechen, auf sie aufzupassen.
First school she'd ever been to, on the promise that I'd look out for her.
OpenSubtitles v2018

Du musst mir nur versprechen, dass du auf Rick aufpasst.
You just got to promise me you take care of Rick.
OpenSubtitles v2018

Wir schulden einander nichts, nur das Versprechen auf künftigen Ruhm.
There is no balance between us. Only the promise of future glory.
OpenSubtitles v2018

Dieses Versprechen basierte auf der Prämisse, dass wir beide ehrlich miteinander sind.
That promise was based on the premise that we were both being honest with each other.
OpenSubtitles v2018

Ich gab ein Versprechen auf diese Jungs aufzupassen.
I make a promise to watch after these boys.
OpenSubtitles v2018

Eine Enttäuschung, die nur durch das Versprechen auf zukünftigen Besuch gemildert wird.
Disappointment to be tempered with promise of future visit. Hm.
OpenSubtitles v2018

Versprechen Sie mir, auf sie aufzupassen.
Promise me you'll keep her safe.
OpenSubtitles v2018

Ich heb mir das Recht auf dein Versprechen für später auf.
I reserve the right to redeem mine at a later date. Okay.
OpenSubtitles v2018

Du kannst kein Versprechen abgeben, auf das ich mich verlassen kann.
There's no promise you can make that I can trust.
OpenSubtitles v2018

Medeas Versprechen machte auf Talos tiefen Eindruck.
Medea's promise resonated deep within his core.
TED2020 v1

Ich musste Dad versprechen, auf sie aufzupassen.
Dad made me promise to take care of her.
OpenSubtitles v2018