Translation of "Versorgungsqualität" in English

In der nächsten Phase des Programms würden Nachhaltigkeit und Versorgungsqualität im Mittelpunkt stehen.
The next stage of the health transformation process will focus on sustainability and quality of care.
ParaCrawl v7.1

Das Universitätsklinikum Hackensack verbessert seine Versorgungsqualität für Patienten mit der Software Infor Cloverleaf.
Hackensack University Medical Center improved its quality of care for patients with Infor Cloverleaf software.
ParaCrawl v7.1

Welchen Einfluss hat die Versorgungsqualität auf die Kosten von Verteilnetzbetreibern?
Impact of quality of supply on operational costs
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Netzbetreibern messen die Wissenschaftler wichtige Parameter der Versorgungsqualität und untersuchen diese.
Together with grid operators, scientists measure crucial parameters for supply quality and examine them.
ParaCrawl v7.1

Versorgungsqualität steht bei der Wellness Kliniek im Mittelpunkt.
Quality care is paramount at the Wellness Kliniek.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang wird auf die Regulierung der Versorgungsqualität als ergänzendes Instrument hingewiesen.
In this context it has to be referred to the regulation of the supply quality as supplementing instrument.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die Versorgungsqualität der Stromnetze weltweit sehr unterschiedlich.
However, the quality of electricity supplied in networks around the world can vary greatly.
ParaCrawl v7.1

Das sichert eine gleichbleibend hohe Versorgungsqualität und damit eine hohe Verfügbarkeit der Vortriebsanlage.
This allows for a consistently high supply quality and thus a high availability of the tunnelling system.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Signale konstruktiv überlagern, wird dadurch die Versorgungsqualität erhöht.
If the signals overlay each other constructively, the quality of supply will thus be increased.
EuroPat v2

Zum einen ist Versorgungsqualität im Kontext der Strom- und Gasnetze ein multidimensionales Problem.
First, quality of supply - in the context of electricity and gas networks - is a multi dimensional problem.
ParaCrawl v7.1

Für industrielle Unternehmen bedeuten Klimaschutz, Versorgungsqualität und Energiekosten große Herausforderungen.
Climate protection, quality of supply, and energy costs represent enormous challenges for industries.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich die Versorgungsqualität messen?
How can quality of care be measured?
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet höhere Versorgungsqualität und mehr Effizienz.
This results in a higher quality of care and added efficiency.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen in der Energielandschaft beeinflussen auch die Versorgungsqualität.
The shifting energy landscape also influences the quality of supply.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt wird somit eine Steigerung der Versorgungsqualität und -kontinuität.
The aim is therefore to increase the quality and continuity of care.
ParaCrawl v7.1

Was sind die wichtigsten Ansätze, um Versorgungsqualität zu gewährleisten und zu verbessern?
What are the key approaches to assure and improve quality of care?
ParaCrawl v7.1

In der Folge verbessert sich die Versorgungsqualität insgesamt.
As a result, the overall quality of care improves.
ParaCrawl v7.1

Diese fehlende Transparenz verunsichert Ärzte und Patienten gleichermaßen und gefährdet potenziell die Versorgungsqualität.
This lack of transparency makes physicians and patients unsure in equal measure and potentially jeopardizes the quality of care.
ParaCrawl v7.1

Patienten profitieren von personalisierten Ansätzen und einer besseren Versorgungsqualität.
Patients are expected to benefit from increasingly personalized approaches and better care.
ParaCrawl v7.1

Versorgungsqualität ist bei einigen Pestiziden mit Ihren Tee?
Care for some pesticides with your tea?
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Grundlage erfolgreicher Rehabilitation ist eine hohe medizinische Versorgungsqualität.
The fundamental basis of successful rehabilitation is state-of-the-art medical care.
ParaCrawl v7.1

Die Versorgungsqualität steht in der Wellness Kliniek im Mittelpunkt.
Quality care is central at the Wellness Kliniek.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden Dienstleistungen für Smart Grids, moderne Zählertechnikinfrastruktur und Versorgungsqualität angeboten.
In addition the company provides services in the areas of Smart Grid, Advanced Metering Infrastructures and Power Quality.
ParaCrawl v7.1

Die Konsumenten dürfen durch Liberalisierung und Privatisierung keineswegs eine Verschlechterung der Versorgungsqualität bei bestehenden Leistungen erfahren.
Consumers must not experience any deterioration in the quality of existing services through liberalisation or privatisation.
TildeMODEL v2018

Die deutsche Energiewende belastet zunehmend die Standortattraktivität durch weiter steigende Kosten und sinkende Versorgungsqualität.
The German energy revolution has an increasing impact on the attractiveness of the location by continuously increasing costs and decreasing supply quality.
CCAligned v1

Die umfassende Zusammenarbeit zwischen Behörden Spitälern und Versicherungen im Rahmen dieses Modellprojekts gewährleistet beste Versorgungsqualität.
The comprehensive co-operation between authorities, hospitals and insurance firms within the framework of this model project ensures the best quality of care.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel hierfür ist die Sicherung der Versorgungsqualität im Gesundheitswesen durch Analysen der DRGs.
An example of this is assuring the quality of healthcare provided by analyzing DRGs: diagnosis-related groups in medicine.
ParaCrawl v7.1