Translation of "Versicherungspflicht" in English
Es
ist
insbesondere
gerechtfertigt,
die
Versicherungspflicht
auch
auf
Sachschäden
zu
erstrecken.
Whereas,
in
particular,
the
extension
of
the
obligation
of
insurance
cover
to
include
liability
incurred
in
respect
of
damage
to
property
is
justified;
JRC-Acquis v3.0
Absatz
2
legt
die
Versicherungspflicht
in
bestimmter
Höhe
fest.
Article
7
(2)
lays
down
an
obligation
to
have
an
insurance
of
a
certain
amount.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
einer
Versicherungspflicht
würde
zu
Kostenproblemen
führen.
The
introduction
of
compulsory
insurance
provisions
would
pose
cost-related
problems.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
nämlich
erhebliche
Unterschiede
bei
der
Versicherungspflicht
und
der
Höhe
des
Arbeitslosengelds.
There
are,
in
fact,
substantial
differences
when
it
comes
to
the
coverage
and
amount
of
unemployment
benefits.
EUbookshop v2
Vor
1988
bestand
für
Selbständige
keine
Versicherungspflicht.
Before
1988
no
compulsory
insurance
for
self-employed.
EUbookshop v2
Versicherungspflicht
besteht
für
die
Risiken
Mutterschaft,
Invalidität,
Alter
und
Tod.
The
benefits
under
the
mandatory
scheme
cover
maternity,
invalidity,
old
age
and
survival.
EUbookshop v2
Auch
bestimmte
Gruppen
von
Selbständigen,
zum
Beispiel
Handwerker,
unterliegen
der
Versicherungspflicht.
For
children
born
after
1
January
1992,
the
first
three
years
of
child-rearing
are
recognised
as
an
insurance
period.
EUbookshop v2
Antrag
befreiung
von
der
Versicherungspflicht
nach
dem
AWBZ
(pdf,
169
kB)
Application
for
exemption
from
coverage
under
the
Wlz
scheme
(pdf,
168
kB)
ParaCrawl v7.1
Welche
Fristen
sind
für
die
Befreiung
von
der
Versicherungspflicht
einzuhalten?
What
time
limits
must
be
observed
when
opting
out
of
the
insurance
requirement?
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungspflicht
impliziert
nicht
notwendig
einen
Kontrahierungszwang
für
die
Versicherungsunternehmen.
In
the
case
of
third-party
motor
insurance,
indeed,
the
obligation
to
insure
is
even
laid
down
in
Community
law.2
Compulsory
insurance
does
not
necessarily
imply
that
insurers
are
compelled
to
contract
with
every
applicant.
EUbookshop v2
Die
Pflicht
zur
Versicherungspflicht
in
der
Republik
Kroatien
ist
im
Beitragsgesetz
geregelt.
Contributions
to
the
mandatory
insurance
in
the
Republic
of
Croatia
are
prescribed
by
the
Contribution
Act.
CCAligned v1
In
diesem
Fall
besteht
für
Sie
im
Normalfall
Versicherungspflicht
bei
einer
gesetzlichen
Krankenkasse.
In
this
case,
the
public
health
insurance
coverage
is
compulsory
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungspflicht
erstreckt
sich
auf
den
Bereich
der
sozialen
Krankenversicherung.
The
insurance
obligation
extends
to
the
area
of
social
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
ist
vor
Ablauf
der
Versicherungspflicht
zu
stellen.
The
application
must
be
placed
before
the
mandatory
insurance
coverage
period
has
ended.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
für
Anhänger,
die
von
der
Versicherungspflicht
ausgenommen
sind.
This
does
not
apply
to
trailers
that
are
exempt
from
the
insurance
requirement.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
ist
die
Einbeziehung
in
die
Versicherungspflicht
auch
für
sie
zumutbar.
Nevertheless,
subjection
to
compulsory
insurance
is
also
reasonable
for
them.
ParaCrawl v7.1
Nein
(€
11,42
Zusatzkosten,
da
eine
Versicherungspflicht
besteht.
No
(Additional
costs
of
€
11.42,
as
accident
insurance
is
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erreichung
des
gesetzgeberischen
Ziels
sind
sowohl
Versicherungspflicht
als
auch
Kontrahierungszwang
erforderlich.
To
attain
the
goal
of
the
legislature,
both
compulsory
insurance
and
the
obligation
to
contract
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
sich
von
der
Versicherungspflicht
in
der
Schweiz
befreien?
Can
I
opt
out
of
the
requirement
to
insure
myself
in
Switzerland?
ParaCrawl v7.1
Diese
Versicherungspflicht
gilt
auch
für
Selbständige.
This
compulsory
insurance
also
applies
to
self-employed
persons.
ParaCrawl v7.1