Translation of "Verrechnet mit" in English
Das
ICH
verrechnet
seinerseits
mit
dem
jeweiligen
Airline
Clearing
House
(ACH).
One
of
the
most
important
is
the
transport
of
dangerous
goods
(HAZMAT).
Wikipedia v1.0
Dadurch
werden
klimatische
Unterschiede
wie
die
Luftdruck,
Ansauglufttemperatur
und
Feuchtigkeit
berücksichtigt
und
mit
verrechnet.
This
allows
climatic
differences
such
as
the
air
pressure,
inlet
air
temperature
and
humidity
to
be
taken
into
account
and
offset.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
einen
kontinuierlich
guten
Quality
Score
hast,
verrechnet
Google
das
mit
den
empfohlenen
Geboten.
If
you
continually
have
a
good
quality
score,
Google
will
factor
that
into
these
bid
estimates.
ParaCrawl v7.1
Donnerstag
hat
der
historische
Gasthof
mit
Biergarten
Ruhetag,
bei
Verzehr
wird
die
Gebühr
mit
verrechnet.
Thursday,
the
historic
inn
with
beer
garden
rest
day,
when
consumed
with
the
fee
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
Sie
haben
sich
verrechnet
mit
Ihrer
Belegung
und
den
Luken.
Hunderte
Menschen
werden
ertrinken.
I'm
afraid
you've
miscalculated,
with
your
splits
and
your
hatches,
Mr.
Lightoller,
and
hundreds
of
people
will
drown
who
need
not
have
done.
OpenSubtitles v2018
Verkäufe,
nicht
nur
der
innergemeinschaftliche
Teil,
der
Berechnung
zugrunde
gelegt,
während
an
anderen
Stellen
auch
die
Auswirkungen
der
Wiederverwendung
der
zusätzlichen
Steuereinnahmen
mit
verrechnet
wurden,
was
zu
einem
Nettoanstieg
der
Beschäftigung
geführt
hat.
In
another,
the
overall
effect,
including
the
effect
of
the
recycling
of
the
extra
tax
revenues,
has
been
computed,
yielding
a
result
of
net
increase
in
employment.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
den
Bau
der
Kais
und
die
Geländeerschließung
verrechnet
die
Hafenverwaltung
mit
dem
vom
Nutzer
zu
zahlenden
Grundstückspreis.
In
a
number
of
cases
these
costs
are
actually
carried
by
the
port
operator.
EUbookshop v2
Bei
einem
digitalen
Printer
wird
die
Maske
mit
den
Bilddaten
verrechnet,
bevor
diese
mit
einem
pixelweise
ansteuerbaren
Lichtventil
-
wie
einem
LCD,
einem
DMD
oder
mit
LEDs
-
oder
aber
mit
einem
über
das
Papier
geführten
Laser-
oder
CRT-Strahl
oder
jeder
anderen
digital
ansteuerbaren
Lichtquelle
auf
das
Papier
aufbelichtet
werden.
With
a
digital
printer,
the
mask
is
computed
with
the
image
data
before
it
is
exposed
onto
the
paper
using
a
pixel
controlled
light
valve--such
as
an
LCD,
a
DMD
or
LEDs--or
a
laser
or
CRT
beam
that
is
guided
over
the
paper
or
any
other
digitally
controllable
light
source.
EuroPat v2
So
kann
jeweils
die
Anzahl
der
Umladevorgänge
im
Referenzzweig,
verrechnet
mit
dem
Verhältnis
zwischen
Sensorelement
und
Referenzkapazität,
mit
der
Zahl
der
Umladevorgänge
im
Sensorzweig
verglichen
werden.
It
is
then
possible
to
compare
the
number
of
charge
transfer
processes
in
the
reference
branch,
under
consideration
of
the
ratio
between
sensor
element
capacitance
and
reference
capacitance,
with
the
number
of
charge
transfer
processes
in
the
sensor
branch.
EuroPat v2
Die
Einhaltung
der
den
verschiedenen
Mit
gliedstaaten
auferlegten
Pflichten
(siehe
Artikel
4
des
Protokolls)
können
auf
euro
päischer
Ebene
global
verrechnet
werden,
mit
anderen
Worten,
was
einer
mehr
als
vorgeschrieben
reduziert
hat,
darf
der
andere
weniger
reduzieren.
Two
other
workshops
looked
at
criteria
and
methods
for
judging
the
degree
of
fairness
and
effectiveness
of
alternative
climate
policies,
together
with
the
implementation
of
the
"emission
trading"
regimes
introduced
by
the
flexibility
instruments
created
at
Kyoto.
EUbookshop v2
Die
Sicherheitssteuerung
10
wertet
in
ihrer
eigenen
Logik
jeweils
das
aus
der
Linienanordnung
empfangene
einheitliche,
globale
Prozessabbild
aus,
verrechnet
es
mit
eigenen
lokalen
Eingängen,
steuert
entsprechend
die
eigenen
Ausgänge
an
und
speist,
soweit
erforderlich,
seine
lokalen
Informationen
in
das
globale
Prozessabbild
ein,
welches
in
der
Linienanordnung
schrittweise
mit
jedem
Zyklus
von
Nachbar
zu
Nachbar
kommuniziert
wird.
The
safety
controller
10
respectively
evaluates
in
its
own
logic
the
received
uniform
global
processing
image
from
the
line
arrangement
processes
it,
correspondingly
controls
its
own
outputs
and
if
necessary
transmits
its
own
information
into
the
global
process
image
which
is
communicated
in
every
cycle
from
neighbor
to
neighbor
stepwise
in
the
line
arrangement.
EuroPat v2
Anschließend
wurden
die
Bilder
so
miteinander
verrechnet,
dass
Filme
mit
24,
30
und
60
Bildern
pro
Sekunde
und
Auge
simuliert
werden
konnten.
In
postproduction
these
images
were
processed
in
such
a
way,
that
movies
with
24,
30
and
60
frames
per
second
per
eye
could
be
simulated
based
on
the
same
content.
ParaCrawl v7.1
Kurtaxen
und
Tourismusabgaben
in
Höhe
von
1,80
Euro
(>14
Jahre)
pro
Person
und
pro
Übernachtung
sind
nicht
im
Preis
enthalten
und
werden
zusätzlich
verrechnet
(Erhöhungen
mit
Vorbehalt)
Tourist
tax
and
tourism
tax
of
1.80
euros
(>
14
years)
per
person
and
per
night
are
not
included
in
the
price
and
will
be
charged
additionally
(increases
with
reservation)
CCAligned v1
Seine
Verbrechen
an
Irakern,
Kurden,
Iranern,
Kuweitis
und
anderen
können
nicht
verrechnet
werden
mit
dem
Prozess,
Licht
zu
bringen
in
Iraks
aktuellere
und
anhaltende
Tragödie.
His
crimes
against
Iraqis,
Kurds,
Iranians,
Kuwaitis,
and
others
cannot
be
written
off
in
the
process
of
bringing
to
light
Iraq's
more
recent
and
still
unfolding
tragedy.
ParaCrawl v7.1
Außer
eines
Honorars
werden
dem
Mandanten
auch
notwendige
Auslagen
verrechnet,
die
mit
dem
geleisteten
Rechtsdienst
verbunden
sind
(zum
Beispiel
Reisekosten,
Gerichts-
und
Verwaltungsgebühren,
Erstattung
für
aufgewandte
Zeit,
Übersetzungskosten
und
Gutachtenkosten).
In
addition
to
remuneration,
the
client
is
responsible
for
paying
necessary
expenses
associated
with
the
provided
legal
service
(e.g.
travelling
expenses,
court
and
administrative
charges,
demurrage
charges,
translations
and
expert
opinions).
ParaCrawl v7.1
Die
so
ermittelten
Werte
werden
miteinander
verrechnet
und
schließlich
mit
dem
Winkel
des
Aufnehmers
bezüglich
der
resultierenden
Lastrichtung
korrigiert
(Multiplikation
mit
1-
cosa),
so
daß
der
Schaden
und
die
Kenngrößen
der
erfaßten
Maschine
erhalten
werden.
The
values
determined
in
this
way
are
settled
among
one
another
and
finally
corrected
with
the
angle
of
the
transducer
with
reference
to
the
resulting
load
direction
(multiplication
by
1?cos
a)
so
that
the
damage
and
the
characteristics
of
the
recorded
machines
are
obtained.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
werden
abhängig
von
der
Zeitinformation
der
Eingangswerte,
einer
physikalischen
Größe,
des
Fusionsfilters
diese
Eingangswerte
im
Fusionsfilter
verrechnet,
indem
sie
mit
dem
Absolutwert
und/oder
internen
Wert
derselben
physikalischen
Größe
verglichen
und/oder
verrechnet
werden,
deren
Zeitinformation,
also
die
Zeitinformation
des
Absolutwerts
und/oder
des
internen
Werts,
im
Wesentlichen
mit
der
Zeitinformation
des
Eingangswerts
übereinstimmt.
Expediently,
depending
on
the
time
information
of
the
input
values,
of
a
physical
variable,
of
the
fusion
filter,
these
input
values
are
computed
in
the
fusion
filter
by
being
compared
and/or
computed
with
the
absolute
value
and/or
internal
value
of
the
same
physical
variable
whose
time
information,
that
is
to
say
the
time
information
of
the
absolute
value
and/or
of
the
internal
value,
substantially
corresponds
to
the
time
information
of
the
input
value.
EuroPat v2
In
diesem
Beispiel
werden,
zusätzliche
Operanden
von
außen
(1204),
also
einer
anderen
Funktionseinheit
oder
außerhalb
des
Bausteins,
mit
verrechnet.
In
this
example,
additional
external
operands
1204,
i.e.,
from
another
functional
unit
or
from
outside
the
unit,
are
also
processed.
EuroPat v2
Insbesondere
können
das
Verhältnis
zwischen
den
gewichteten
Werten
der
Vorwärtsstreustrahlungsintensität
und
der
Rückwärtsstreustrahlungsintensität
der
ersten
Wellenlänge
und
das
Verhältnis
zwischen
den
gewichteten
Werten
der
Vorwärtsstreustrahlungsintensität
und
der
Rückwärtsstreustrahlungsintensität
der
zweiten
Wellenlänge
gebildet
und
in
einer
Auswertelogik
verrechnet,
mit
gespeicherten
Werten
verglichen,
die
Vergleichsergebnisse
verknüpft
und
bewertet
sowie
ergebnisabhängig
mindestens
ein
Alarmsignal
erzeugt
werden
(Anspruch
3).
In
particular,
the
ratio
between
the
weighted
values
of
the
forward
scattered
radiation
intensity
and
the
backward
scattered
radiation
intensity
of
the
first
wavelength
and
the
ratio
between
the
weighted
values
of
the
forward
scattered
radiation
intensity
and
the
backward
scattered
radiation
intensity
of
the
second
wavelength
can
be
formed
and
are
processed
in
an
evaluation
logic
circuit,
compared
with
stored
values,
and
the
comparison
values
are
combined
and
evaluated.
Depending
on
the
result,
at
least
one
alarm
signal
can
be
produced.
EuroPat v2
Die
Bank
verrechnet
die
Steuerrückzahlung
mit
den
offenen
monatlichen
Steuerabführungen
an
das
Betriebsstättenfinanzamt
und
meldet
die
Zahlen
in
der
KESt-Anmeldung.
The
bank
charged
the
tax
return
with
the
outstanding
monthly
tax
payments
to
the
tax
office
operation
and
indicates
the
numbers
in
the
capital
gains
tax
registration.
ParaCrawl v7.1
Bei
Teilen,
für
die
im
Teilestamm
das
Kommissionslager
als
"zwingend"
definiert
ist,
verrechnet
proALPHA
mit
den
Bedarfen
zu
einem
Teil
Folgendes:
For
parts
whose
CRO
warehouse
has
been
defined
as
"Required"
in
the
part
master
files,
proALPHA
reconciles
the
following
with
the
demands
of
a
part:
ParaCrawl v7.1
To(Outer)
=
Aussentemperatur
(step
9
war
-10°C
aber
verrechnet
mit
Windchill
von
15km/h
=
Aussentemperatur
-17°C)
To(Outer)
=
Outer
temperatures
(step
9
was
-10°C
but
is
calculated
with
windchill
15km/h
=
outer
temperature
-17°C)
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Betrag
werden
etwa
50
Millionen
SEK
mit
dem
berichteten
Betriebsergebnis
verrechnet,
mit
etwa
20
Millionen
wird
das
Finanzergebnis
(net
financial
items)
belastet.
Of
this
amount,
about
SEK
50
million
will
be
charged
against
reported
operating
income
and
about
20
million
will
be
charged
to
net
financial
items.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
wählen
auswärts
essen
zu
gehen,
dann
wird
dass
verrechnet
mit
€
7,50
im
Preis.
You
can
choose
to
go
out
to
have
diner,
this
will
be
settled
in
the
price
with
€
7,50.
ParaCrawl v7.1
Diese
positiven
Elemente
wurden
teilweise
mit
höheren
Steuern
und
einem
Anstieg
des
Investitionsaufwands
auf
54
Mio.
USD
im
Finanzjahr
2019
verrechnet,
verglichen
mit
39
Mio.
USD
im
Vorjahreszeitraum.
These
favourable
items
were
partially
offset
by
higher
taxes
and
an
increase
in
capital
expenditures
to
$54
million
in
fiscal
2019,
as
compared
to
$39
million
in
the
prior
year
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Rücksendung
ist
eine
Rechnungskopie
und
ein
Vermerk
beizufügen,
dass
der
Käufer
von
seinem
Rückgaberecht
Gebrauch
machen
will
-
der
Verkäufer
erstattet
dem
Käufer
dann
den
Kaufpreis
ohne
Versandkosten
oder
verrechnet
den
Betrag
mit
einer
Neubestellung.
A
copy
of
the
invoice
has
to
be
added
to
the
returned
goods
and
a
note
that
the
buyer
wants
to
make
use
of
his
right
to
return.
The
seller
refunds
the
purchasing
price
without
the
shipment
costs
or
sets
the
amount
against
a
new
order.
ParaCrawl v7.1
Wir
verrechnen
eventuelle
Extrakosten
hiermit
und
Si
eerhalten
den
Restbetrag
beim
Auschecken
wieder
zurück
oder
dieser
wird
verrechnet
mit
Ihrer
Kreditkarte.
At
check-out
we
can
settle
this
with
your
credit
card
or
in
case
of
a
cash
deposit
we
will
give
you
the
remaining
amount
back
in
cash.
ParaCrawl v7.1