Translation of "Verpressen" in English

Das Entgasen kann auch schon vor dem Verdichten bzw. Verpressen erfolgen oder beginnen.
Degassing can alternatively take place or begin before compaction and pressing.
EuroPat v2

Beim Verpressen sollen die in der Mischung eingeschlossenen Gase entweichen können.
During pressing, the gases entrapped in the mixture should be able to escape.
EuroPat v2

Dem Granulat die restlichen Hilfsstoffe zumischen und Endmischung zu Tabletten verpressen.
The granulate and the remaining auxiliary products are admixed and compressed into tablets.
EuroPat v2

Der Schichtverbund wird durch Erhitzen und Verpressen des Stapels hergestellt.
The stack is heated and compressed to bond the layers together.
EuroPat v2

Ein besonders dichtes und mechanisch festes Sintermaterial entsteht bei einem Verpressen unter Vakuum.
A particularly tight and mechanically strong sintered material is obtained by molding under vacuum.
EuroPat v2

Es kann auch besonders vorteilhaft sein, das Pulvergemisch zu einerTablette zu verpressen.
It may further be especially preferable to compress the powder mixture to form a tablet.
EuroPat v2

Beim Vorverdichten bzw. Verpressen sollen die in der Schüttung eingeschlossenen Gase entweichen können.
In either the precompacting or molding steps, the gases trapped in the packing should be able to escape.
EuroPat v2

Man kann auch das gleiche Material in einem Formwerkzeug unter Druck verpressen.
The same material can also be pressed in a molding tool under pressure.
EuroPat v2

Die Pellet-Zubereitungen lassen sich zu Tabletten verpressen oder in Kapseln abfüllen.
The pellet formulations can be pressed to tablets or filled into capsules.
EuroPat v2

Sie können beispielsweise verarbeitet werden durch Extrusion, Spritzgießen, Sintern oder Verpressen.
They may be processed, for example, by extrusion, injection molding, sintering or press molding.
EuroPat v2

Sie können aber auch vor dem Verpressen auf übliche Weise vorgranuliert werden.
However, they can also be pregranulated in a customary manner before compressing.
EuroPat v2

Es ist nicht notwendig, daß die Pulvermischung vor dem Verpressen vorgranuliert wird.
It is not necessary to pregranulate the powder mixture before compression.
EuroPat v2

Dies erschwert das Herausheben des Materialbogens nach dem Verpressen.
This makes it more difficult to remove the sheet of material following compression.
EuroPat v2

Für die Verarbeitung großer Mengen Pulver ist ein kontinuierliches Verpressen erforderlich.
Processing of large amounts of powder requires continuous compression molding.
EuroPat v2

Nach dem Verpressen werden die Platten abgekühlt und die Ober- und Unterseite geschliffen.
After pressing, the boards are cooled, and the upper surface and the lower surface are sanded.
EuroPat v2

Außerdem weisen sie eine geringe Schüttdichte auf und sind schwer zu verpressen.
In addition, they have a low bulk density and are difficult to press-mold.
EuroPat v2

Bei allen Beispielen lassen sich beim Verpressen Tablettenhärten bis zu 15 kp erzielen.
In all Examples, tablet hardnesses of up to 15 kp can be achieved during compression.
EuroPat v2

Das Verpressen erfolgt anschließend nach verschiedenen allgemein üblichen Methoden.
The subsequent compression-moulding is carried out by various generally customary methods.
EuroPat v2

Eine gewisse Abnahme dieses Wertes ist beim Verpressen unvermeidlich.
A certain lowering of this value in the compressing is unavoidable.
EuroPat v2

Nach dem heißisostatischen Verpressen lassen sich die Werkstücke leicht trennen.
After the hot isostatic pressing, the work pieces could easily be separated.
EuroPat v2

Weiters sind Stationen zum Zusammenbau der Isolierglasscheibe und zum Verpressen der Isolierglasscheibe vorgesehen.
Furthermore, stations are provided for the assembly of the insulating glass pane and for pressing the insulating glass pane.
EuroPat v2

Nach dem Verpressen wurden die Faserplatten abgekühlt.
After pressing the fiber boards were cooled.
EuroPat v2

Die Herstellung von massivem, hartem Kohlendioxid erfolgt über das Verpressen von Kohlendioxidschnee.
The production of solid, hard carbon dioxide takes place by compressing carbon dioxide snow.
EuroPat v2

Das so vorbereitete Granulatgemisch läßt sich störungsfrei zu jeder gewünschten Form verpressen.
The granulate mixture thus prepared may be readily compressed into any shape.
EuroPat v2

Bevorzugt wird diese Vorrichtung zum Konfektionieren und Verpressen von Elastomeren verwendet.
This apparatus is preferably used for making up and compressing elastomers.
EuroPat v2

Beim Verpressen von Quarzmehl wird Kalk als Bindemittel zugesetzt.
Lime is added as the binder in the molding of quartz powder.
EuroPat v2

Related phrases