Translation of "Verpachten" in English

Sie könnten auch Stellen zur Ölförderung verpachten.
You might even sell a few oil leases.
OpenSubtitles v2018

Ich stimmte zu, es auf monatlicher Basis an ihn zurück zu verpachten.
I agreed to lease it back to him on a monthly basis.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es Ihnen zu einem fairen Preis verpachten.
I offered to lease this site to you for a very fair price.
OpenSubtitles v2018

Du kannst es später verpachten oder einem deiner Kinder geben.
So, you'll be able to rent it to a farmer, or give it to your kids.
OpenSubtitles v2018

Wir diskutierten das Verpachten einer Rollschuhbahn...
We were thinking of renting out a roller rink and...
OpenSubtitles v2018

Sie wollen Teile davon an verschiedene Firmen verpachten.
They'll lease out parts of the land to various companies.
OpenSubtitles v2018

Diese verpachten das Gut an die Familie Richter.
This lease the property to the Richter family.
WikiMatrix v1

Zudem besteht die Möglichkeit, die Dachfläche zu verpachten.
Additionally, it is possible to lease the roof surfaces.
ParaCrawl v7.1

Langsam begann man jedoch einzelne Hütten an Wintergäste zu verpachten.
Slowly the individual huts were rented out to winter guests.
ParaCrawl v7.1

So kann sie zum Beispiel ein Grundstück an einen Lodge-Betreiber verpachten.
For example, the community may rent a parcel of land to a lodge operator.
ParaCrawl v7.1

Dann können Sie eine eigene Solaranlage betreiben oder Ihre Fläche verpachten.
Then you can operate your own solar system or rent out your surfaces.
ParaCrawl v7.1

Turm und Bistro zu verpachten : !
To lease tower and Bistro : !
CCAligned v1

Sie möchten eine Photovoltaik-Anlage verkaufen oder eine Dachfläche verpachten?
Do you want to sell a photovoltaic system or lease a roof?
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nicht an Drittanbieter verkaufen, vermieten oder verpachten.
We will not sell, rent, or lease your personal information to third parties.
ParaCrawl v7.1

Mieten oder verpachten Sie eine Unterkunft?
Renting or leasing accommodation
ParaCrawl v7.1

Folgende fünf Gemeinden verpachten dem SNP Land (Flächenanteile in %):
The following 5 municipalities lease land to the Swiss National Park (area in %):
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihr Land verpachten oder verkaufen?
Do you want to lease or sell the land?
ParaCrawl v7.1

Lenin war sogar bereit, Teile Sibiriens an ausländisches Kapital zu verpachten.
Lenin was even prepared to offer to lease parts of Siberia to foreign capitalists.
ParaCrawl v7.1

Schlägt vor, kommunalen Einheiten für die Fischerei verpachten.
Proposes to lease municipal land units for fisheries.
ParaCrawl v7.1

May Rindge musste ihren Besitz aufteilen und begann Grundstücke zu verkaufen und zu verpachten.
By then May Rindge was forced to subdivide her property and begin selling and leasing lots.
Wikipedia v1.0

Es wurde zur häufigen Praxis der Patentinhaber, das Gefängnis an den Meistbietenden weiter zu verpachten.
It became a frequent practice of the holder of the patent to farm out the prison to the highest bidder.
Wikipedia v1.0

Land, das direkt an meine Firma grenzt. Verpachten Sie mir das!
Rent it out to me.
OpenSubtitles v2018

Daneben besteht die Möglichkeit, die Flächen an wachstumswillige Betriebe zu verkaufen oder langfristig zu verpachten.
The other alternative is for the land to be sold or leased on a long-term basis to expanding farms.
EUbookshop v2

Related phrases