Translation of "Vermerkt auf" in English
Der
Kapitän
vermerkt
diese
Bestätigungsnummer
auf
dem
Fangdokument.
The
master
shall
enter
the
confirmation
number
on
the
catch
document.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kanzler
vermerkt
auf
der
Urschrift
des
Urteils
den
Tag
der
Verkündung.
The
Registrar
shall
record
on
the
original
of
the
judgment
the
date
on
which
it
was
delivered.
DGT v2019
Alle
Prozentangaben
beziehen
sich,
soweit
nicht
anderslautend
vermerkt,
auf
Gewichtsprozente.
All
percentages
given
are
percentages
by
weight
unless
otherwise
indicated.
EuroPat v2
Alle
Prozentangaben
beziehen
sich,
soweit
nichts
anderes
vermerkt
auf
das
Gewicht.
All
parts
and
percentages
are
by
weight
unless
otherwise
indicated.
EuroPat v2
Alle
Prozentangaben
beziehen
sich,
soweit
nicht
anders
vermerkt,
auf
Gewichtsprozente.
All
percentages
given
are
percentages
by
weight
unless
otherwise
indicated.
EuroPat v2
Alle
Prozentangaben
beziehen
sich,
soweit
nicht
Anderslautendes
vermerkt,
auf
Gewichtsprozente.
All
percentages
are
percentages
by
weight
unless
otherwise
indicated.
EuroPat v2
Alle
Prozentangaben
beziehen
sich,
soweit
nichts
anderslautendes
vermerkt,
auf
das
Gewicht.
All
percentages
given
are
percentages
by
weight
unless
otherwise
indicated.
EuroPat v2
Alle
Prozentangaben
beziehen
sich,
soweit
nichts
anderslautendes
vermerkt,
auf
Gewichtsprozente.
All
parts
and
percentages
are
by
weight,
unless
otherwise
indicated.
EuroPat v2
Alle
Prozentangaben
beziehen
sich,
soweit
nicht
anderslautendes
vermerkt,
auf
Gewichtsprozente.
All
percentages
given
are
percentages
by
weight
unless
otherwise
indicated.
EuroPat v2
Alle
Prozentangaben
beziehen
sich,
falls
nichts
anderslautendes
vermerkt,
auf
das
Gewicht.
Unless
otherwise
stated,
all
the
percentages
are
based
on
weight.
EuroPat v2
Der
Remote-Programming-Server
vermerkt
dies
auf
seiner
Liste
(in
der
Datenbank).
The
remote
programming
server
notes
this
on
its
list
(in
the
databank).
EuroPat v2
Alle
Prozentangaben
beziehen
sich,
soweit
nichts
Anderslautendes
vermerkt,
auf
das
Gewicht.
Unless
otherwise
specified,
all
percentages
are
based
on
weight.
EuroPat v2
Ist
das
Modell
aufzubewahren,
so
vermerkt
er
dies
auf
dem
Aufkleber.
If
the
model
is
to
be
kept,
the
formalities
officer
notes
this
on
the
label.
ParaCrawl v7.1
Er
vermerkt
dies
auf
der
Fahrkarte
oder
gibt
Ihnen
ein
entsprechendes
Formular
dazu.
He
will
write
it
on
your
ticket
or
give
you
special
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
vermerkt
auf
dem
Einspruch
den
Zeitpunkt
des
Eingangs
und
das
dem
Einspruch
zugeteilte
Aktenzeichen.
The
Commission
shall
mark
the
documents
making
up
the
objection
with
the
date
of
receipt
and
the
file
number
allocated
to
the
objection.
DGT v2019
Diese
Angaben
können
auf
einem
Aufkleber
vermerkt
sein,
der
auf
dem
Etikett
angebracht
ist.
Such
information
may
be
given
on
a
sticker
attached
to
the
label.
DGT v2019
In
den
nachfolgenden
Beispielen
beziehen
sich,
soweit
nicht
anderslautend
vermerkt,
alle
Prozentangaben
auf
Gewichtsprozente.
In
the
examples
which
follow,
all
percentages
are
percentages
by
weight
unless
otherwise
indicated.
EuroPat v2
Angaben
über
Prozente
beziehen
sich,
sofern
nicht
anders
vermerkt,
auf
das
Gewicht.
Percentages
are
by
weight,
unless
otherwise
stated.
EuroPat v2
Die
Prozentangaben
in
den
nachfolgenden
Beispielen
beziehen
sich,
sofern
nichts
anderes
vermerkt,
auf
Gewichtsprozente.
The
percentages
given
in
the
following
Examples
are
percentages
by
weight
unless
otherwise
indicated.
EuroPat v2
Teil-
und
Prozentangaben
beziehen
sich,
wenn
nicht
anders
vermerkt,
auf
das
Gewicht.
Parts
and
percentages
relate
to
weight,
unless
indicated
otherwise.
EuroPat v2