Translation of "Verlorene generation" in English
Tausend
Tage,
in
denen
vor
unseren
Augen
eine
verlorene
Generation
entstanden
ist.
One
thousand
days
in
which
we
are
witnessing
the
creation
of
a
lost
generation.
TildeMODEL v2018
Die
jungen
Leute
betrachten
sich
als
verlorene
Generation.
Young
folks
crying
out
they're
the
lost
generation.
OpenSubtitles v2018
Eine
verlorene
Generation
kann
sich
Europa
nicht
leisten.
We
cannot
afford
a
lost
generation.
TildeMODEL v2018
Einer
meiner
Lehrer
hat
mal
gesagt,
wir
wären
eine
verlorene
Generation.
One
of
my
teachers
once
said,
we
were
a
lost
generation.
OpenSubtitles v2018
Europa
kann
sich
eine
weitere
verlorene
Generation
nicht
leisten.
Europe
cannot
afford
another
lost
generation.
News-Commentary v14
Wir
dürfen
es
nicht
zulassen,
dass
es
eine
neue
verlorene
Generation
gibt.
We
must
not
allow
a
new
lost
generation
to
emerge.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
keine
verlorene
Generation
zulassen.
We
must
not
allow
them
to
become
a
lost
generation.
ParaCrawl v7.1
Okay,
das
ist
die
verlorene
Generation.
Okay,
that’s
the
generation
lost.
CCAligned v1
In
Spanien
probte
die
verlorene
Generation
–
die
Jugend
–
die
Revolte.
In
Spain
the
lost
generation
–
the
young
people
–
are
up
in
arms.
ParaCrawl v7.1
Die
heutigen
Kinder
in
Amerika
stellen
eine
verlorene
Generation
dar.
America’s
children
today
are
a
lost
generation.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
die
Gefahr,
dass
wir
eine
verlorene
Generation
entstehen
lassen.
We
are
faced
with
the
threat
and
the
danger
of
creating
a
lost
generation.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
infolge
des
Syrien-Konflikts
eine
verlorene
Generation
heranwächst.
We
must
not
allow
the
conflict
in
Syria
to
create
a
lost
generation.
ParaCrawl v7.1
Eine
verlorene
Generation
kann
zu
einer
echten
Gefahr
für
die
europäische
Integration
insgesamt
werden.
A
lost
generation
can
become
a
real
danger
for
the
whole
idea
of
European
integration.
TildeMODEL v2018
Das
ist
die
verlorene
Generation.
That
means
they're
the,
you
know,
like
lost
generation.
OpenSubtitles v2018
Eine
"verlorene
Generation"
unter
den
syrischen
Kindern
und
Jugendlichen
müsse
vermieden
werden.
There
must
be
no
“lost
generation”
of
Syrian
children
and
young
people.
ParaCrawl v7.1
Lieber
Jesus,
ich
rufe
Deine
Barmherzigkeit
an
für
die
verlorene
Generation
junger
Seelen.
Dear
Jesus,
I
call
out
to
Your
Mercy
for
the
lost
generation
of
young
souls.
CCAligned v1
In
den
Zeitungen
wird
die
jüngere
Generation
oft
als
verlorene
Generation,
europafern
und
politikverdrossen
betitelt.
In
the
newspapers,
the
younger
generation
is
often
described
as
a
lost
generation,
turning
its
back
on
Europe
and
tired
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
welcher
Form
wird
die
verlorene
Generation
wohl
aufbegehren?,
fragt
ein
niederländischer
Kolumnist.
How
will
the
generation
that
has
experienced
the
decline
turn
its
situation
around,
wonders
a
Dutch
commentator.
ParaCrawl v7.1
Damit
keine
verlorene
Generation
heranwächst,
müssen
wir
vor
allen
Dingen
auch
für
Schulbildung
sorgen.
To
make
sure
they
do
not
grow
up
to
become
a
lost
generation,
above
all
we
need
to
provide
schooling
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Problem,
mit
dem
junge
Menschen
in
meinem
Land
Litauen
und
anderen
Mitgliedstaaten
der
EU
derzeit
zu
kämpfen
haben,
ist
die
Arbeitslosigkeit,
und
wir
sprechen
schon
jetzt
von
der
heutigen
Jugend
als
der
verlorene
Generation
unserer
Zeit.
At
present,
unemployment
is
one
of
the
main
problems
facing
young
people
in
my
country
of
Lithuania
and
in
other
EU
Member
States
and
we
are
already
beginning
to
refer
to
today's
young
people
as
the
lost
generation
of
this
era.
Europarl v8
Möge
dieses
Rüstzeug
an
die
deutsche
Präsidentschaft
weitergegeben
werden
-
wir
sind
dessen
sicher
-,
aber
zum
50.
Jahrestag
der
Vereinten
Nationen
und
angesichts
der
letzten
noch
ausstehenden
Entkolonialisierung
auf
dem
afrikanischen
Kontinent
kann
man
nicht
umhin,
an
diese
für
die
Entwicklung
verlorene
Generation
zu
denken,
die
Sahraouis,
die
gegenwärtig
im
Exil
und
in
den
von
der
marokkanischen
Administration
besetzten
Gebieten
leben.
We
only
wish
that
such
interest
could
be
passed
on
to
the
German
Presidency.
But
as
this
is
the
occasion
of
the
50th
anniversary
of
the
United
Nations,
and
in
the
face
of
the
last
pending
decolonisation
in
the
African
continent,
it
is
difficult
to
forget
about
the
generation
lost
in
terms
of
development,
that
is
to
say,
the
Sahrawis
currently
in
exile
and
living
in
the
territories
occupied
by
the
Moroccan
authorities.
Europarl v8
Gegenwärtig
ist
die
Arbeitslosigkeit,
insbesondere
von
jungen
Menschen,
eines
der
größten
Probleme
der
Europäischen
Union,
wodurch
wir
gezwungen
sind,
die
jungen
Menschen
unserer
Zeit
als
die
verlorene
Generation
dieses
Zeitalters
zu
bezeichnen.
At
present
unemployment,
especially
among
young
people,
is
one
of
the
European
Union's
greatest
problems,
and,
unfortunately,
this
is
forcing
us
to
refer
to
today's
young
people
as
this
era's
lost
generation.
Europarl v8
Es
existiert
eine
verlorene
Generation
somalischer
Fachleute
Ärzte,
Lehrer,
Beamte
,
die
vor
dem
Krieg
aus
dem
Land
flohen
und
nicht
zurückgekehrt
sind.
There
is
a
lost
generation
of
Somali
professionals
-
doctors,
teachers,
civil
servants
-
who
fled
the
country
before
the
war
and
have
not
returned.
Europarl v8
Aber
sie
war
nicht
mit
seiner
Entscheidung
einverstanden,
es
"Die
verlorene
Generation"
zu
nennen
und
alle
Fotos
persönlich
zu
editieren.
But
she
wouldn’t
stand
for
his
decision
to
call
it
“The
Lost
Generation”
and
to
personally
edit
her
photos.
GlobalVoices v2018q4
Kaum
etwas
davon
kommt
bisher
den
Volkswirtschaften
zugute,
und
diese
tun
sich
schwer,
ihre
Wachstumsraten
zu
steigern,
die
Beschäftigung
auszuweiten,
eine
verlorene
Generation
von
Arbeitnehmern
zu
vermeiden
und
die
exzessive
Ungleichheit
bei
den
Einkommen
zu
bekämpfen.
Little
of
it
has
directly
benefited
economies
that
are
struggling
to
boost
their
growth
rates,
expand
employment,
avoid
creating
a
lost
generation
of
workers,
and
address
excessive
income
inequality.
News-Commentary v14
Eine
weitere
verlorene
Generation
wird
in
einem
Land
volljährig,
das
seit
langem
durch
gescheiterte
Integrationsbemühungen
gespalten
ist.
Another
lost
generation
is
coming
of
age
in
a
country
that
has
long
been
riven
by
bungled
integration
efforts.
News-Commentary v14