Translation of "Verlautbarung" in English
In
der
gemeinsamen
Verlautbarung
verankert
sind
folgende
gemeinsame
Ziele:
The
objectives
as
written
down
in
the
joint
statement
are:
TildeMODEL v2018
Dann
geben
wir
möglichst
schnell
eine
Verlautbarung
heraus.
We'll
make
some
kind
of
announcement
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ihrem
nächsten
Versuch
mit
einer
eigenen
Verlautbarung...
das
Wasser
abgraben.
We
might
be
wise
to
preempt
their
attempt
by
making
an
announcement
of
our
own
to
refute
this
absurb
claim.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
wichtige
Verlautbarung
bezüglich
meiner
Familie
zu
machen.
I
have
an
important
announcement
to
make
that
concerns
my
family.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
mich
nur
bei
einer
öffentlichen
Verlautbarung
dabeihaben.
No.
They
just
wanted
me
present
while
they
broadcast
an
announcement.
OpenSubtitles v2018
Wie
aus
einer
Verlautbarung
des
Nachrichtendienstes
der
Ordens
ANS
hervorgeht,
handel...
As
it
said
in
a
statement
issued
by
the
"Nil...
ParaCrawl v7.1
Endliste
der
Propositiones
wird
in
der
Verlautbarung
n.
37
publiziert.
The
Final
List
of
Propositions
will
be
published
in
Bulletin
No.
37.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
seiner
Botschaft
wird
in
dieser
Verlautbarung
abgedruckt.
The
text
of
the
Message
is
published
in
this
Bulletin.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung
des
Beitrags,
der
nach
Redaktionsschluss
der
Verlautbarung
eingetroffen
ist.
Summary
of
the
report
received
after
the
closing
of
the
Bulletin.
ParaCrawl v7.1
Der
endgültige
Text
wird
in
der
Verlautbarung
Synodus
episcorum
veröffentlicht.
The
definitive
text
will
be
published
on
the
Bulletin
of
the
Synod
of
Bishops.
ParaCrawl v7.1
In
einer
gemeinsamen
Verlautbarung
haben
die
beiden
Botschafter
erklärt:
In
a
joint
statement
the
two
ambassadors
declared:
ParaCrawl v7.1
Und
auch
ihr
tätigt
ebenfalls
keine
Verlautbarung.
And
you
don’t
make
an
announcement
either.
ParaCrawl v7.1