Translation of "Verlängerter aufenthalt" in English
Verlängerter
Aufenthalt
20%
Rabatt
wenn
Sie
für
mehr
als
15
Nächte
buchen.
Long
stay
20%
discount
if
you
make
a
booking
for
more
than
15
nights.
CCAligned v1
Tom
verlängerte
seinen
Aufenthalt
um
drei
Tage.
Tom
extended
his
stay
by
three
days.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
verlängerte
ihren
Aufenthalt
um
5
Tage.
She
extended
her
stay
by
five
days.
Tatoeba v2021-03-10
Es
lief
gut,
und
Elsa
verlängerte
unseren
Aufenthalt
bis
zum
Herbst.
Yeah,
and
things
were
going
pretty
good,
so
Elsa
extended
our
stay
into
the
fall.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
einen
Auftritt
in
Chicago
und
haben
ihren
Aufenthalt
verlängert.
They
were
playing
in
Chicago.
I
arranged
for
them
to
extend
their
stay.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
daraufhin
meinen
Aufenthalt
verlängert!
I
prolonged
my
stay!
EUbookshop v2
Wir
empfangen
Sie
für
eine
Nacht,
ein
Wochenende
oder
einen
verlängerten
Aufenthalt.
We
are
happy
to
welcome
you
for
a
night,
a
week-end
or
a
longer
stay.
CCAligned v1
Wir
verlängerten
unseren
Aufenthalt
mehrere
Nächte.
We
extended
our
stay
several
nights.
ParaCrawl v7.1
Uns
hat
alles
so
gut
gefallen,
dass
wir
unseren
Aufenthalt
verlängert
haben.
We
enjoyed
everything
so
much
we
extended
our
stay.
ParaCrawl v7.1
Sie
gaben
uns
sogar
einen
Rabatt,
als
wir
verlängerten
unseren
Aufenthalt.
They
even
gave
us
a
discount
when
we
extended
our
stay.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Zimmer
zur
Verfügung
stehen,
kann
der
Aufenthalt
verlängert
werden.
If
there
are
rooms
available
the
duration
of
stay
may
be
extended.
ParaCrawl v7.1
Dies
verlängerte
unseren
Aufenthalt
am
El
Cap.
This
extended
our
stay
on
El
Cap.
ParaCrawl v7.1
Die
Außenminister
verlängerten
ihren
Aufenthalt
in
Kiew.
The
Foreign
Ministers
extended
their
stay
in
Kyiv.
ParaCrawl v7.1
Also
verlängerte
ich
meinen
Aufenthalt
in
Seoul
um
weitere
drei
Tage.
So,
I
prolonged
my
stay
in
Seoul
for
another
three
days.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
nicht
so
häufig
vor,
dass
eine
Freiwillige
ihren
Aufenthalt
verlängert.
It
does
not
happen
very
often
that
a
volunteer
extends
his
or
her
stay.
ParaCrawl v7.1
Peggy
Whitson
blieb
für
einen
verlängerten
Aufenthalt
an
Bord
der
Station.
Peggy
Whitson
remained
onboard
the
station
for
an
extended
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
war
sehr
gemütlich
und
hatte
alles,
was
ich
für
meinen
verlängerten
Aufenthalt
brauchte.
The
apartment
was
very
comfortable,
and
had
everything
I
needed
for
my
extended
stay.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
verlängerten
Aufenthalt
in
Jeddah
buchen
Sie
unsere
geräumige
Deluxe
Suite
mit
Kitchenette
und
Wohnzimmer.
For
an
extended
stay
in
Jeddah,
book
a
spacious
Deluxe
Suite
with
a
kitchenette
and
living
room.
ParaCrawl v7.1
Soll
der
Aufenthalt
verlängert
werden,
gelten
die
Punkte
und
Rabatte
nicht
für
die
zusätzlichen
Übernachtungen.
Should
the
stay
be
lengthened,
the
points
and
discounts
don't
apply
to
the
additional
nights.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Aufenthalt
verlängert
wurde,
müssen
entsprechend
zusätzliche
Tage
ermittelt
und
berücksichtigt
werden.
If
the
stay
has
been
extended
additional
days
must
correspondingly
be
determined
and
taken
into
account.
EuroPat v2
Oft
wird
diese
Art
von
Wellness-
Behandlung
auch
zu
Hause
gleich
nach
dem
Spa-
Aufenthalt
verlängert
.
Often
this
type
of
spa
treatment
is
prolonged
even
at
home,
just
after
the
spa
stay
.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
unseren
Aufenthalt
verlängert
und
einen
ganzen
Tag
am
gemütlichen
Küchentisch
gesessen.
Here
we
have
extended
our
stay
and
sat
all
day
at
the
cozy
kitchen
table.
ParaCrawl v7.1
Vorbehältlich
anderer
Absprachen
hat
der
Gast
keinen
Anspruch
darauf,
dass
sein
Aufenthalt
verlängert
wird.
Subject
to
other
agreements,
the
guest
has
no
right
to
an
extension
of
his
stay.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
möglich
sein,
unter
Berücksichtigung
spezieller
Reisegewohnheiten
und
-bedürfnisse
den
genehmigten
Aufenthalt
zu
verlängern,
sofern
die
Inhaber
eines
Rundreise-Visums
weiterhin
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
und
die
Visumerteilung
erfüllen
und
nachweisen
können,
dass
sie
während
des
verlängerten
Aufenthalts
der
Anforderung,
sich
nicht
länger
als
90
Tage
in
einem
Zeitraum
von
180
Tagen
im
Hoheitsgebiet
desselben
Mitgliedstaats
aufzuhalten,
entsprechen.
It
should
be
possible
to
extend
the
authorised
stay,
taking
into
consideration
specific
travel
patterns
and
needs,
provided
that
holders
of
a
touring
visa
continue
to
fulfil
the
entry
and
visa
issuing
conditions
and
can
prove
that
during
their
prolonged
stay,
they
comply
with
the
requirement
of
not
staying
for
more
than
90
days
in
any
180-day
period
in
the
territory
of
the
same
Member
State
TildeMODEL v2018