Translation of "Verkauf über das internet" in English
Neben
dem
Verkauf
über
das
Internet
gerät
die
lizenzierte
Vertriebskette
zunehmend
ins
Visier.
Besides
the
Internet,
the
licensed
distribution
chain
is
increasingly
targeted.
Europarl v8
Zudem
umfasst
der
neue
Regelungsrahmen
den
Verkauf
von
Arzneimitteln
über
das
Internet.
The
sale
of
medicines
via
the
Internet
is
also
included
within
the
framework
of
the
new
rules.
Europarl v8
Diese
Beschränkungen
gelten
auch
für
den
Verkauf
über
das
Internet.
Those
restrictions
also
apply
to
selling
via
the
Internet.
Europarl v8
Voraussetzung
für
den
Verkauf
über
das
Internet
ist
die
dortige
Präsenz.
Internet
presence
is
a
condition
for
selling
over
the
Web.
EUbookshop v2
Online-Shoppingsites
bieten
die
Möglichkeit
zum
Kauf
und
Verkauf
von
Waren
über
das
Internet.
Electronic
shopping
sites
oer
the
possibility
of
buying
or
selling
items
via
the
Internet.
EUbookshop v2
Auch
der
Verkauf
von
Menüs
über
das
Internet
wird
angeboten
und
boomt
derzeit.
Meals
are
also
sold
via
the
Internet
and
the
business
is
said
to
be
booming.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
digitale
Produkt
für
den
Verkauf
über
das
Internet.
So
you've
created
a
digital
product
ready
for
sale
on
the
Web.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
müssen
Themen
wie
der
Verkauf
medizinischer
Produkte
über
das
Internet
diskutiert
werden.
Furthermore,
I
believe
it
is
important
that
we
discuss
matters
such
as
the
sale
of
medicinal
products
over
the
Internet.
Europarl v8
Beim
Verkauf
über
das
Internet
können
das
Etikett
und
das
Datenblatt
ohne
zusätzlichen
Verwaltungsaufwand
gezeigt
werden.
Therefore,
the
ability
of
end-users
to
make
better
informed
decisions
about
their
purchases
is
affected
in
the
case
of
distance
selling
because
they
are
neither
guided
by
the
colour
scale
of
the
label,
nor
are
they
informed
as
to
which
energy
labelling
class
is
the
best
for
the
product
group
or
provided
with
the
additional
information
which
is
contained
in
the
fiche.
DGT v2019
Daher
sollten
die
Händler
das
Etikett
und
das
Datenblatt
beim
Verkauf
über
das
Internet
anzeigen.
Distance
selling
through
the
internet
is
increasingly
becoming
a
significant
share
of
the
sales
of
energy-related
products.
DGT v2019
Bei
der
Überwachung
des
Marktes
gilt
ihr
besonderes
Augenmerk
dem
Verkauf
von
Büchern
über
das
Internet.
In
monitoring
the
market,
special
attention
will
be
given
to
the
sales
of
books
over
the
Internet.
TildeMODEL v2018
Der
Vertreter
der
Gesellschaft
Priceline
hat
ein
neues
Handelsmodell
für
einen
Verkauf
über
das
Internet
vorgestellt.
The
representative
of
the
Priceline
company
presented
a
new
commercial
sales
model
through
Internet.
EUbookshop v2
Es
gibt
viele
Pläne
und
blau
druckt
für
den
Verkauf
vor
allem
über
das
Internet.
There
are
plenty
of
plans
and
blue
prints
for
sale
especially
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
wurde
ein
solches
Gesetz
gemacht,
als
der
Verkauf
über
das
Internet
populär
wurde.
Finally,
such
a
law
has
been
conceived
when
sales
on
Internet
have
become
popular.
ParaCrawl v7.1
Dem
Verkauf
von
Arzneimitteln
über
das
Internet
muss
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden,
und
es
müssen
in
diesem
Bereich
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
ergriffen
werden,
indem
strenge
Lizenzierungs-,
Überwachungs-
und
Kontrollsysteme
eingeführt
werden.
Particular
attention
and
safety
measures
must
be
devoted
to
the
sale
of
medicines
on
the
Internet,
establishing
strict
licensing,
monitoring
and
control
systems.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Annahme
dieser
Richtlinie,
die
zur
Stärkung
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Verbraucherschutzvorschriften
beitragen
wird,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Verkauf
von
Waren
über
das
Internet.
I
welcome
the
adoption
of
this
directive
which
will
contribute
to
strengthening
the
platform
of
common
consumer
protection
regulations,
in
particular
with
reference
to
the
sale
of
goods
online.
Europarl v8
Ich
kenne
den
Vorschlag
der
Berichterstatterin,
die
Kommission
solle
die
Möglichkeit
prüfen,
den
Verkauf
über
das
Internet
zu
besteuern.
I
have
noted
the
rapporteur's
suggestion
that
the
Commission
should
investigate
whether
or
not
it
is
feasible
to
tax
Internet
sales.
Europarl v8
Ein
Unternehmen
wie
Bertelsmann,
das
in
Deutschland
von
der
Buchpreisbindung
profitiert,
erklärt
nun,
beim
Verkauf
von
Büchern
über
das
Internet
weltweit
die
Nummer
eins
werden
zu
wollen.
I
hear
Bertelsmann,
a
firm
which
benefits
from
book
price
fixing
in
Germany,
saying
that
it
wants
to
be
number
one
in
the
world
in
selling
books
on
the
Internet.
Europarl v8
Genauer
gesagt
regelt
sie
den
Verkauf
von
Arzneimitteln
über
das
Internet,
das
einer
der
Hauptwege
ist,
über
den
gefälschte
Arzneimittel
auf
den
europäischen
Markt
gelangen.
More
specifically,
it
regulates
the
sale
of
medicines
over
the
Internet,
which
is
one
of
the
main
channels
through
which
falsified
medicines
enter
the
EU
market.
Europarl v8
Ich
stimme
auch
dem
Vorschlag,
den
Verkauf
von
Arzneimitteln
über
das
Internet
in
die
Richtlinie
einzufügen,
voll
zu.
I
fully
agree
too
with
the
proposal
to
include
the
online
distribution
of
drugs
in
the
directive.
Europarl v8
Dieser
neue
Text
berücksichtigt
deshalb
auch
den
Verkauf
von
Arzneimitteln
über
das
Internet,
der,
zum
Wohl
der
Allgemeinheit,
besser
reguliert
und
kontrolliert
werden
sollte.
Thus
this
new
text
also
takes
account
of
online
sales
of
medicines,
which
are
to
be
better
regulated
and
controlled,
for
the
good
of
all.
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
kann
und
wird
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
internationalen
Dimension
des
Problems
in
dieser
Angelegenheit
ergreifen,
um
den
Verbraucher
vor
diesem
unkontrollierten
Verkauf
von
Medikamenten
über
das
Internet
zu
schützen?
What
action
can
and
will
the
Commission
take,
in
view
of
the
international
dimension
of
the
problem,
to
protect
cyberconsumers
from
this
unsupervised
sale
of
drugs?
Europarl v8
Ich
denke,
dass
es
unerlässlich
ist,
den
Verkauf
von
Arzneimitteln
über
das
Internet
zu
regulieren
und
zu
kontrollieren,
weil
dies
einer
der
Hauptwege
ist,
über
den
gefälschte
Arzneimittel
auf
den
europäischen
Markt
gelangen.
I
believe
that
it
is
essential
to
properly
regulate
and
control
the
sale
of
medicines
on
the
Internet,
because
this
is
one
of
the
main
routes
for
falsified
medicinal
products
to
enter
the
European
market.
Europarl v8
Durch
ihn
werden
bestehende
Vorschriften
aktualisiert
und
Sicherheitsmerkmale
eingeführt,
die
die
Identifizierung,
Authentifizierung
und
Rückverfolgbarkeit
der
Arzneimittel
sicherstellen
und
den
Verkauf
von
Arzneimitteln
über
das
Internet
regulieren.
It
brings
existing
rules
up
to
date
and
introduces
safety
features
which
ensure
the
identification,
authentication
and
traceability
of
the
product,
whilst
regulating
the
sale
of
medicines
on
the
Internet.
Europarl v8
Erfreulicherweise
ergeht
nunmehr
an
die
Kommission
der
Auftrag,
auf
der
Grundlage
einer
Übersicht
über
die
heutige
Situation
Vorschläge
für
eine
bessere
und
objektive
Information
vorzulegen,
zu
der
meiner
Ansicht
nach
auch
die
Information
und
der
Verkauf
über
das
Internet
gehören
müssen.
I
am
pleased
that
the
Commission
is
now
being
given
the
task
of
putting
forward
proposals,
based
on
an
overview
of
the
current
situation,
to
bring
about
improved,
objective
information
provision,
which,
in
my
opinion,
will
have
to
include
information
and
sales
via
the
Internet.
Europarl v8
Auf
Herrn
Bowes
sehr
verständliche
Frage
möchte
erstens
antworten,
dass
ich
das
Problem
erkenne,
dass
wir
aber
andererseits
den
Verkauf
von
Waren
über
das
Internet
begrüßen
sollten.
I
would
like
to
reply
to
Mr
Bowe's
very
understandable
question
by
firstly
saying
that
I
recognise
the
problem,
but
that
on
the
other
hand
we
should
welcome
the
sale
of
goods
through
the
Internet.
Europarl v8