Translation of "Verkabeln" in English

Es ist ein sehr gute Idee sie zu verkabeln.
It's a very, very good idea to get them wired.
TED2020 v1

Das muss ich nur neu verkabeln.
I'll just have to rewire.
OpenSubtitles v2018

Ihr... ihr müsst mich verkabeln, nicht wahr?
You... You need me wired up, right?
OpenSubtitles v2018

Die werden mich in ein paar Stunden verkabeln.
They're supposed to wire me up in a couple of hours.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Startmechanismus neu verkabeln und dann können wir loslegen.
I just need to rewire the firing mechanism, and we're good to go.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich nicht verkabeln, Chief.
See, I don't need a wire, Chief.
OpenSubtitles v2018

Sicherungen auszuwechseln und Häuser neu zu verkabeln.
I usually spend my afternoons changing fuses and rewiring houses.
OpenSubtitles v2018

Im Wesentlichen verkabeln uns unsere Erfahrungen.
In essence, our experiences rewire us.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als würde Doyle das Haus neu verkabeln.
Looks like Doyle was re-wiring the house.
OpenSubtitles v2018

Verkabeln wir Sie für den Ton, Mr.Winter.
Let's get you wired for sound, Mr. Winter.
OpenSubtitles v2018

Wer ist für das Verkabeln zuständig?
Who's working on the wiring?
OpenSubtitles v2018

Sie töten und verkabeln sie, um ihre Gegner anzulocken.
So they slit the throats, wire them up, hoping to draw in the opposition.
OpenSubtitles v2018

Wir verkabeln dich und lassen es ihn erklären.
We put a wire on you and let him explain.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur das System verkabeln, und eine Schnelldiagnose durchführen.
Just need to cable the system and run a quick diagnostic.
OpenSubtitles v2018

Die haben ihre eigenen Chaträume, wo alle nur übers Verkabeln reden.
They have their own chat rooms, you know, like where all they talk about was wiring?
OpenSubtitles v2018

Ich muss das hier wieder neu verkabeln.
I'm gonna have to rewire all this.
OpenSubtitles v2018

Einer meiner Söhne liess es von Fachleuten aus den USA verkabeln.
One of my sons had it wired by experts from the United States.
OpenSubtitles v2018

Es dauert zu lange, sie zu verkabeln.
He says it would take too long to wire them up.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Verkabeln geht man zu seiner normalen Zeit ins Bett.
After being cabled up, you head to bed at your normal time.
WMT-News v2019

Was meinst du denn mit "verkabeln"?
Wait a minute. What do you mean, "wire"?
OpenSubtitles v2018

Wir verkabeln Amanda und wissen so immer, wo er ist.
Now, we'll put a mike on Amanda, we'll know where he is all the time.
OpenSubtitles v2018

Wenn man die Spule dreht, spart man sich das neu verkabeln.
You flip the solenoid, saves you the trouble of rewiring it.
OpenSubtitles v2018

Related phrases