Translation of "Vergleichende prüfung" in English
Es
wurde
darüber
hinaus
eine
vergleichende
Prüfung
der
veröffentlichten
Daten
vorgelegt.
A
comprehensive
review
of
the
published
data
was
provided.
ELRC_2682 v1
Zu
sammenfas
send
ergibt
die
vergleichende
Prüfung
von
Lincomycin
und
Spiramycin
folgende
Fakten:
In
summary,
the
comparison
of
lincomycin
with
spyramycin
shows
:
EUbookshop v2
Sie
sind
sehr
beliebt
für
Prüfwerkzeuge,
vergleichende
Prüfung
und
Messung.
They
are
very
popular
for
inspection
tools,
comparative
checking
and
gauging.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
denke
ich,
dass
die
Kommission
eine
vergleichende
Prüfung
solcher
Dokumente
vornehmen
sollte,
um
zu
einheitlichen
Gesetzgebungsvorschlägen
für
gleichgeartete
Materien
zu
kommen
und
bestehende
ungerechtfertigte
Widersprüche
zu
beseitigen.
Having
said
which,
I
think
the
Commission
could
run
a
comparative
check
on
these
texts
and
then
table
proposals
for
similar
provisions
to
be
adopted
for
similar
cases
and
existing
unwarranted
contradictions
to
be
abolished.
Europarl v8
Eine
vergleichende
Prüfung
des
Auflösungsvermögens
bei
pH
5,5
zeigte
ferner
eine
sofortige
Wirkstofffreisetzung
aus
dem
Prüf-
und
aus
dem
Referenzarzneimittel,
was
als
Beleg
für
die
ähnliche
Geschwindigkeit
und
den
ähnlichen
Umfang
der
Resorption
in
vivo
im
nicht-nüchternen
Zustand
herangezogen
wurde.
Furthermore,
comparative
dissolution
testing
at
pH
5.5
demonstrated
immediate
release
from
test
and
reference
product,
which
was
used
to
support
the
comparative
rate
and
extent
of
absorption
in
vivo
in
the
fed
state.
ELRC_2682 v1
Mit
dem
am
7.
Mai
1991
unterzeichneten
Briefwechsel,
auf
den
in
Artikel
2
Absatz
2
der
Entscheidung
91/552/EWG
Bezug
genommen
wird,
haben
die
Kommission
und
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eine
vergleichende
Prüfung
der
EG-Drittlandsrichtlinie
und
der
entsprechenden
Rechtsvorschriften
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
für
den
Handel
mit
frischem
Rind-
und
Schweinefleisch
eingeleitet,
um
zu
klären,
ob
die
Vorschriften
der
Gemeinschaft
und
die
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
gleichwertig
sind.
Whereas,
under
an
exchange
of
letters
signed
on
7
May
1991,
as
referred
to
in
Article
2
(2)
of
Decision
91/552/EEC,
the
Commission
and
the
Government
of
the
United
States
of
America
commenced
a
comparative
examination
of
the
Community
third
country
Directive
and
corresponding
United
States
of
America
regulatory
requirements
with
respect
to
trade
in
fresh
bovine
and
porcine
meat,
with
the
objective
of
determining
whether
Community
and
United
States
of
America
requirements
are
equivalent;
JRC-Acquis v3.0
Diese
vergleichende
Prüfung,
die
nunmehr
abgeschlossen
ist,
hat
ergeben,
daß
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
und
diejenigen
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
im
grossen
und
ganzen
einen
gleichwertigen
Schutz
der
Volksgesundheit
gewährleisten.
Whereas,
this
comparative
examination
has
been
completed
and
has
shown
that
the
regulatory
requirements
of
the
Community
and
the
United
States
of
America
basically
provide
equivalent
safeguards
against
public
health
risks;
JRC-Acquis v3.0
Führt
die
vergleichende
Prüfung
zu
der
Feststellung,
daß
die
durch
ein
Diplom,
ein
Prüfungszeugnis
oder
einen
sonstigen
Befähigungsnachweis
eines
anderen
Mitgliedstaats
bescheinigten
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
den
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
verlangten
Kenntnissen
und
Fähigkeiten
entsprechen,
so
kann
der
Aufnahmemitgliedstaat
dem
Inhaber
das
Recht
zur
Ausübung
der
betreffenden
Tätigkeit
nicht
verweigern.
Where
the
comparative
examination
shows
that
the
knowledge
and
skills
certified
by
a
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
formal
qualifications
awarded
by
another
Member
State
correspond
to
those
required
by
the
national
rules,
the
host
Member
State
cannot
refuse
the
holder
the
right
to
pursue
the
activity
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
muß
verhindern,
daß
die
vergleichende
Prüfung
der
Qualifikationen
und
Fragen
einer
nur
teilweisen
Entsprechung
sowie
der
Einräumung
zusätzlicher
Möglichkeiten
des
Nachweises
erworbener
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
zu
künstlichen
Behinderungen
der
Freizügigkeit
führen.
The
Commission
must
ensure
that
comparative
examination
of
qualifications
and
the
questions
of
partial
correspondence
and
of
supplementary
"opportunities"
to
"demonstrate"
acquired
knowledge
and
skills
do
not
degenerate
into
artificial
barriers
to
free
movement.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
des
Anwaltsberufs
muss
ein
Mitgliedstaat
eine
vergleichende
Prüfung
der
Diplome
unter
Berücksichtigung
der
festgestellten
Unterschiede
zwischen
den
betroffenen
nationalen
Rechtsordnungen
vornehmen.
In
the
case
of
the
profession
of
lawyer,
a
Member
State
must
make
a
comparative
examination
of
the
diplomas,
taking
account
of
the
differences
between
the
national
legal
systems
concerned.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
spielt
die
vergleichende
Prüfung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
und
der
Wirtschaftspolitik
in
bedeutenden
Wirtschaftsräumen
eine
besonders
wichtige
Rolle
,
da
sie
der
EZB
die
Untersuchung
der
Auswirkungen
außenwirtschaftlicher
Entwicklungen
auf
die
Wirtschaft
im
Eurogebiet
erleichtert
.
Peer
review
of
the
economic
developments
and
policies
in
major
economic
areas
is
particularly
important
in
this
context
as
it
enhances
the
ECB
's
ability
to
analyse
the
impact
of
external
developments
on
the
euro
area
economy
.
ECB v1
Die
Entscheidung
darüber
fällt
nach
Stellungnahme
des
Paritätischen
Beförderungsausschusses
nach
den
Kriterien
Dienstalter
und
vergleichende
Prüfung
der
Verdienste.
This
is
the
result
of
a
selection
procedure
following
consultation
of
the
Joint
Promotions
Committee;
it
is
based
on
the
criteria
of
seniority
and
a
comparative
assessment
of
merit.
EUbookshop v2
Eine
vergleichende
Prüfung
der
beiden
-
also
den
einer
oder
anderen
Brennstofftyp
benutzenden
-
Reaktorvarianten
(von
jeweils
500
MWe)
hat
gezeigt,
daß
keine
der
anderen
in
ausschlaggebender
Weise
überlegen
¡st.
A
comparative
study
of
the
two
reactor
versions
(each
of
500
MWe)
which
these
fuel
types
would
entail
shows
no
clear
advantage
of
either
one
over
the
other.
EUbookshop v2
Es
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
alle
Änderungsvorschläge
in
einer
Form
in
die
Website
des
Konvents
eingestellt
würden,
die
ihre
vergleichende
Prüfung
erleichtert.
It
was
announced
that
all
the
proposed
amendments
would
be
made
available
on
the
Convention
Internet
site
and
presented
with
a
view
to
ready
comparison.
EUbookshop v2
Die
Ausarbeitung
der
Notifikationen
der
Europäischen
Union
und
die
vergleichende
Prüfung
der
Notifikationen
dritter
Länderdurch
die
Union
machten
eine
besonders
enge
Zusammenarbeit
zwischen
der
Kommission
undden
Mitgliedstaaten,
unter
anderem
auf
dem
Gebiet
des
geistigen
Eigentums,
erforderlich.
The
preparation
of
the
European
Union’s
notifications
andthe
Union’s
comparative
scrutiny
of
nonmember
countries’
notifications
have
required
particularly
close
collaboration
between
the
Commission
and
the
Member
States,
for
example
in
thefield
of
intellectual
property.
EUbookshop v2
Für
die
vergleichende
Prüfung
der
Wirkung
und
der
Langzeitstabilität
von
Dentalmassen
mit
verschiedenen
Hydrophil-Modifiern
wurde
eine
"hydrophobe"
Basis-Dentalmasse
mit
A-
und
B-Komponente
hergestellt
(=
"Blindwert").
For
the
comparative
testing
of
the
effect
and
the
long-term
stability
of
dental
compounds
with
different
hydrophilic
modifiers,
the
“hydrophobic”
base
dental
compound
with
A
and
B
components
was
prepared
(=“blank
value”)
.
EuroPat v2
Eine
vergleichende
Prüfung
von
nicht-vernetzenden
und
selbstvernetzenden
Beschichtungssystemen
auf
Basis
der
Polyurethan-Acryl-Hybrid-Dispersionen
Beispiele
1
-
6
wurde
gemäß
der
Möbelnorm
DIN
68861,
Teil
1B
durchgeführt.
A
comparative
test
of
noncrosslinking
and
autocrosslinking
coating
systems
based
on
the
polyurethane-acrylic
hybrid
dispersions
of
Examples
1-6
was
carried
out
in
accordance
with
the
furniture
standards
DIN
68861,
Part
1B.
EuroPat v2
Die
Kommission
beabsichtigt,
sobald
wie
möglich
eine
vergleichende
Prüfung
der
in
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Bestimmungen
und
Empfehlungen
betreffend
die
zulässigen
Höchstgrenzen
der
Exposition
der
Arbeit
nehmer
gegenüber
toxischen
Stoffen
oder
physikalischen
Belastungen
durchzuführen.
The
Commission
plans,
at
the
earliest
possible
opportunity,
to
make
a
comparative
study
of
existing
regulations
and
recommendations
in
Member
States
with
regard
to
permissible
exposure
levels
of
workers
to
toxic
substances
or
physically
harmful
substances.
EUbookshop v2
Die
Darstellung
dieser
Angaben
muß
einheitlich
sein,
um
die
Untersuchung
und
vergleichende
Prüfung
der
Anträge
zu
erleichtern.
Whereas
this
information
should
be
presented
in
a
standardized
form
to
facilitate
examination
and
a
comparison
of
applications;
EUbookshop v2