Translation of "Verflucht" in English

Sie werden von der Geschichte und von den kommenden Generationen verflucht werden.
They will be cursed by history and by future generations.
Europarl v8

Es stellt sich heraus, dass Daniel verflucht ist, Luce zu lieben.
It is revealed that Daniel is cursed to love Luce.
Wikipedia v1.0

Verflucht sei denn das Volk, das Frevel begeht!
So away with the people who are Zalimun (polytheists, wrong-doers, disbelievers in the Oneness of Allah, disobedient to His Messengers, etc.).
Tanzil v1

Verflucht sei denn das Volk, das nicht glaubt!
So away with a people who believe not.
Tanzil v1

Aber nein! Allah hat sie wegen ihres Unglaubens verflucht.
Nay, but Allah hath cursed them for their unbelief.
Tanzil v1

Allah hat sie wegen ihres Unglaubens verflucht.
God has condemned them for their denial of the Truth.
Tanzil v1

Gewiß, Allah hat die Ungläubigen verflucht und für sie eine Feuerglut bereitet,
Verily God has cursed the infidels, and prepared a blazing fire for them.
Tanzil v1

Nein! Vielmehr hat Allah sie für ihren Unglauben verflucht.
Rather, God has cursed them for their ingratitude.
Tanzil v1

Aber Allah hat sie für ihren Unglauben verflucht.
But Allah has cursed them because of their disbelief.
Tanzil v1

Und Allah zürnt ihm und verflucht ihn und bereitet ihm gewaltige Strafe.
Allah is wroth against him and He hath cursed him and prepared for him an awful doom.
Tanzil v1

Jedesmal, wenn eine Gemeinschaft eintritt, verflucht sie die vorhergehende'.
Every time that a nation enters [hell], it will curse its sister [nation].
Tanzil v1

Das sind die, die Gott verflucht hat.
Those are they whom God has cursed.
Tanzil v1

Diese sind diejenigen, die ALLAH verflucht hat.
God has condemned them.
Tanzil v1

Und wen ALLAH verflucht, für den wirst du keinen Beistehenden finden.
No one can help one who has been condemned by God.
Tanzil v1