Translation of "Verfahren über" in English
Ich
gebe
dem
Verfahren
der
Bewerbung
über
die
Mitgliedstaaten
den
Vorzug.
There
are
many
cities
which
would
not
pose
any
problem
for
me,
but
one
or
two
might
do
so,
and
I
prefer
the
procedure
based
on
Member
States.
Europarl v8
Wir
sprechen
bereits
seit
sehr
langer
Zeit
über
Verfahren
und
Instrumente.
We
have
been
discussing
process
and
instruments
for
a
very
long
time.
Europarl v8
Nach
welchem
Verfahren
beispielsweise
soll
über
solche
Übergangsfristen
entschieden
werden?
What
procedure,
for
example,
will
be
used
to
decide
on
these
transitional
periods?
Europarl v8
Wir
brauchen
klare
und
sichere
Verfahren
für
Transaktionen
über
das
Internet.
Clear
and
secure
methods
of
conducting
transactions
over
the
Internet
are
required.
Europarl v8
Die
zuständigen
Stellen
müssen
insbesondere
über
Verfahren
verfügen,
die
es
ermöglichen,
Competent
bodies
shall,
in
particular,
have
procedures
for:
JRC-Acquis v3.0
Nach
diesem
Verfahren
wird
auch
über
folgendes
entschieden:
The
following
shall
also
be
decided
in
accordance
with
that
procedure:
JRC-Acquis v3.0
Das
Verfahren
erstreckt
sich
über
einen
sehr
langen
Zeitraum.
The
process
is
spread
over
a
very
long
period
of
time.
MultiUN v1
Eine
Aufsichtsfunktion
verfügt
über
Verfahren
für
mindestens
die
folgenden
Bereiche:
An
oversight
function
shall
have
procedures
at
least
relating
to
the
following
areas:
DGT v2019
Bewährte
Verfahren
könnten
über
das
Netz
für
öffentliches
Auftragswesen
ausgetauscht
werden.
Best
practices
could
be
exchanged
through
the
EPPN.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
muss
über
geeignete
logistische
Mittel
verfügen.
The
Mechanism
should
be
provided
with
the
appropriate
logistical
means.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
verfügt
über
Verfahren,
die
den
Aufsichtsbehörden
ein
rasches
Handeln
ermöglichen.
The
Committee
shall
have
in
place
procedures
enabling
the
supervisory
authorities
to
react
promptly.
DGT v2019
Das
Kreditinstitut
verfügt
über
Verfahren,
um
angemessene
Korrekturmaßnahmen
ergreifen
zu
können.
The
credit
institution
shall
have
procedures
for
taking
appropriate
corrective
action.
DGT v2019
Das
Gericht
kann
entscheiden,
das
mündliche
Verfahren
über
den
Antrag
zu
eröffnen.
The
Tribunal
may
decide
to
open
the
oral
procedure
on
the
application.
DGT v2019
Die
Organisation
muss
über
Verfahren
für
Folgendes
verfügen:
The
organisation
must
have
procedures
for:
DGT v2019
Die
Organisation
muss
über
Verfahren
verfügen,
die
Folgendes
gewährleisten:
The
organisation
must
have
procedures
to
ensure
that:
DGT v2019
Ein
AIFM
verfügt
über
Verfahren,
die
die
Einleitung
angemessener
Korrektivmaßnahmen
ermöglichen.
An
AIFM
shall
have
procedures
in
place
for
taking
appropriate
corrective
action.
DGT v2019
Diese
Verfahren
sollten
nicht
über
das
zur
Erreichung
dieser
Ziele
erforderliche
Maß
hinausgehen.
Such
mechanisms
should
not
go
beyond
what
is
necessary
to
achieve
those
objectives.
DGT v2019
Der
Gerichtshof
kann
entscheiden,
das
mündliche
Verfahren
über
den
Antrag
zu
eröffnen.
The
Court
may
decide
to
open
the
oral
part
of
the
procedure
on
the
application.
DGT v2019
Die
USA
haben
heute
bereits
ein
Verfahren
über
europäische
Beihilfen
für
Airbus
angestrengt.
The
US
launched
a
case
regarding
European
support
to
Airbus
earlier
in
the
day.
TildeMODEL v2018
Diese
Verfahren
können
sich
über
Jahre
hinziehen
und
den
Vollzug
der
Sanktionen
verzögern.
Such
proceedings
can
take
years
to
complete,
delaying
the
sanctioning.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
Verfahren
der
Kommission
gegen
Mitgliedstaaten
sind
verfügbar
unter:
More
information
on
the
Commission's
legal
cases
against
Member
States
is
available
at:
TildeMODEL v2018
Aktuelle
Informationen
über
Verfahren
betreffend
alle
Mitgliedstaaten
finden
sich
auf
folgender
Website:
For
the
latest
information
on
proceedings
concerning
all
Member
States,
consult
the
following
site:
TildeMODEL v2018
Nach
den
ITU-Verfahren
muss
dies
über
eine
nationale
Verwaltung
erfolgen.
In
accordance
with
ITU
procedures,
this
must
be
done
through
a
national
administration.
TildeMODEL v2018
Aktuelle
Informationen
über
Verfahren
gegen
Mitgliedstaaten
können
auf
folgender
Website
abgerufen
werden:
For
the
latest
information
on
proceedings
concerning
all
Member
States,
consult
the
following
site:
TildeMODEL v2018