Translation of "Vererben" in English
Erfahrungen
vererben
sich
nicht
—
jeder
muss
sie
allein
machen.
Experience
can't
be
handed
down
—
everyone
has
to
come
up
with
their
own.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wusste
nicht
einmal,
was
sie
zu
vererben
hatte.
She
didn't
even
know
what
she
had
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Dein
Onkel
war
verrückt,
ihm
alles
zu
vererben.
Your
uncle
was
mad
leaving
all
that
money
to
him.
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
stirbt
der
Onkel,
ohne
ihr
was
zu
vererben.
By
this
time
the
uncle
is
dead,
she's
cut
out
of
the
will.
OpenSubtitles v2018
In
der
Familie
gab
es
eine
Krankheit,
die
ich
nicht
vererben
wollte.
Well,
there
was
some
family
medical
history
I
didn't
wanna
pass
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
nur
dir
vererben.
I'm
only
willing
to
leave
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
wenn
er
mal
stirbt,
wird
er
sie
uns
vererben.
The
joke
is
that
when
he
dies
he
may
see
fit
to
will
it
back
to
the
people.
OpenSubtitles v2018
So
gut,
um
mir
seine
Villa
zu
vererben.
Enough
to
leave
me
his
villa.
OpenSubtitles v2018
Die
Villa
kann
er
nicht
vererben.
That
villa's
not
his
to
leave
anyone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
sterben,
vererben
sie
der
Sekte
alles.
When
a
cult
member
dies,
they
leave
their
possessions
to
the
cult.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
wollte
Sir
Aaron
Magnus
vererben,
oder?
Sir
Aaron
really
did
leave
that
money
for
Magnus,
didn't
he?
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
es
uns
vererben
sollen.
This
home
should
have
been
passed
on.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
sollte
es
sich
Vererben?
Why
would
it
be
passed
on
anyway?
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
diese
prächtige
Burg
deinem
Sohn
zu
vererben.
Promise
me
this
great
castle...
will
pass
to
your
son.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
braucht
Kinder,
denen
man
es
vererben
kann.
But
you
need
children
to
leave
it
to.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
alles
mir
vererben
sollen.
He
should
have
left
it
all
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wade,
ich
glaube,
er
möchte
euch
das
Land
wirklich
vererben.
Wade,
I
think
he
really
wants
to
leave
his
land
to
his
boys.
OpenSubtitles v2018
Um
es
Euch
zu
vererben,
meine
Holde.
A
gift
for
you,
my
youngling.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
etwas,
das
ich
den
Jungs
vererben
kann.
This
is
a
legacy
that
I
can
hand
down
to
the
boys.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
uns
Schulden
vererben
können.
Maseltow!
She
might
have
left
debts
OpenSubtitles v2018
Eine
Verwandte
wird
es
ihm
vererben.
He
is
to
inherit
it
from
a
relative.
OpenSubtitles v2018
Und
es
war
nett
von
ihm,
mir
seine
Kochkünste
zu
vererben.
And
nice
of
him
to
pass
his
cooking
skills
along
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Schlimmeres,
als
guten
Willen
zu
vererben,
Martha.
Well,
there's
worse
things
to
inherit...
than
good
intentions,
Martha.
OpenSubtitles v2018
In
Zukunft
würde
sich
die
Krone
vererben.
Afterward,
the
crown
would
be
inherited.
WikiMatrix v1
Ich
hinterlasse
aber
niemanden,
dem
ich
etwas
vererben
kann.
I'm
not
leaving
anyone
behind
to
inherit
anything.
OpenSubtitles v2018