Translation of "Vererben" in English

Erfahrungen vererben sich nicht — jeder muss sie allein machen.
Experience can't be handed down — everyone has to come up with their own.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wusste nicht einmal, was sie zu vererben hatte.
She didn't even know what she had to leave.
OpenSubtitles v2018

Dein Onkel war verrückt, ihm alles zu vererben.
Your uncle was mad leaving all that money to him.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen stirbt der Onkel, ohne ihr was zu vererben.
By this time the uncle is dead, she's cut out of the will.
OpenSubtitles v2018

In der Familie gab es eine Krankheit, die ich nicht vererben wollte.
Well, there was some family medical history I didn't wanna pass on.
OpenSubtitles v2018

Ich will sie nur dir vererben.
I'm only willing to leave it to you.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, wenn er mal stirbt, wird er sie uns vererben.
The joke is that when he dies he may see fit to will it back to the people.
OpenSubtitles v2018

So gut, um mir seine Villa zu vererben.
Enough to leave me his villa.
OpenSubtitles v2018

Die Villa kann er nicht vererben.
That villa's not his to leave anyone.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sterben, vererben sie der Sekte alles.
When a cult member dies, they leave their possessions to the cult.
OpenSubtitles v2018

Das Geld wollte Sir Aaron Magnus vererben, oder?
Sir Aaron really did leave that money for Magnus, didn't he?
OpenSubtitles v2018

Sie hätten es uns vererben sollen.
This home should have been passed on.
OpenSubtitles v2018

Und warum sollte es sich Vererben?
Why would it be passed on anyway?
OpenSubtitles v2018

Versprich mir, diese prächtige Burg deinem Sohn zu vererben.
Promise me this great castle... will pass to your son.
OpenSubtitles v2018

Aber man braucht Kinder, denen man es vererben kann.
But you need children to leave it to.
OpenSubtitles v2018

Er hätte alles mir vererben sollen.
He should have left it all to me.
OpenSubtitles v2018

Wade, ich glaube, er möchte euch das Land wirklich vererben.
Wade, I think he really wants to leave his land to his boys.
OpenSubtitles v2018

Um es Euch zu vererben, meine Holde.
A gift for you, my youngling.
OpenSubtitles v2018

Das ist etwas, das ich den Jungs vererben kann.
This is a legacy that I can hand down to the boys.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte uns Schulden vererben können.
Maseltow! She might have left debts
OpenSubtitles v2018

Eine Verwandte wird es ihm vererben.
He is to inherit it from a relative.
OpenSubtitles v2018

Und es war nett von ihm, mir seine Kochkünste zu vererben.
And nice of him to pass his cooking skills along to me.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Schlimmeres, als guten Willen zu vererben, Martha.
Well, there's worse things to inherit... than good intentions, Martha.
OpenSubtitles v2018

In Zukunft würde sich die Krone vererben.
Afterward, the crown would be inherited.
WikiMatrix v1

Ich hinterlasse aber niemanden, dem ich etwas vererben kann.
I'm not leaving anyone behind to inherit anything.
OpenSubtitles v2018