Translation of "Verborgene schätze" in English
Wer
weiß,
vielleicht
finden
Sie
ein
paar
verborgene
Schätze.
Who
knows,
maybe
you'll
find
some
hidden
gems
in
there.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
verborgene
Schätze
und
kennt
alles
Vergangene
und
Kommende.
He
knows
of
hidden
things,
can
find
treasures,
and
tells
past,
present
and
future.
WikiMatrix v1
Ja
vielleicht
findest
du
ja
auch
gleich
noch
ein
paar
verborgene
Schätze.
Yeah,
maybe
you'll
find
some
buried
treasure,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
auch
Keenuane
hat
ein
sehr
gutes
Auge
für
verborgene
Schätze.
Keenuane
also
has
a
very
good
eye
for
hidden
treasures.
ParaCrawl v7.1
Verborgene
Schätze
wie
diesen
findet
man
überall
im
Land.
Hidden
gems
like
this
lie
scattered
all
over
the
country.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
verborgene
Schätze
am
Red
Flag
Fleet
Spielautomaten?
Will
you
find
the
buried
treasure
in
Red
Flag
Fleet
slot
machine?
ParaCrawl v7.1
Suche
verborgene
Schätze,
kämpfe
gegen
die
königlichen
Soldaten
und
kapere
wehrlose
Handelsschiffe!
Lifting
hidden
treasures,
fight
against
the
Royal
Navy
and
set
upon
defenseless
merchant
ships!
ParaCrawl v7.1
Jeder
Standort
enthält
10
verborgene
Schätze.
Each
location
contains
10
hidden
gems.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
verborgene
Schätze
…erreichbar
nur
zu
Fuß!
Explore
hidden
treasures…
accessible
only
on
foot!
ParaCrawl v7.1
Aber
dennoch
gibt
es
dort
einige
verborgene
Schätze.
But
yet
there
are
some
hidden
gems
you
might
like.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
enthält
8
Bilder,
jedes
Bild
enthält
7
verborgene
Schätze.
Game
contains
8
pictures,
each
picture
contains
7
hidden
gems.
ParaCrawl v7.1
Verborgene
Schätze:
Der
Goldraum
beherbergt
einen
Teil
der
Münzsammlung
des
MoneyMuseums.
Treasures
under
earth:
The
gold
room
houses
part
of
the
coin
collection
of
the
MoneyMuseum.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
verborgene
Schätze
aus
römischer,
mittelalterlicher
und
Renaissance.
Discover
hidden
gems
from
Roman,
Medieval,
and
Renaissance
times.
ParaCrawl v7.1
Blankenberge
besitzt
einige
verborgene
Schätze,
eine
ist
Villa
D’Hondt.
Blankenberge
still
has
some
hidden
gems,
one
of
them
is
Villa
D’Hondt.
CCAligned v1
Wenn
die
auserkorenen
Enthüller
verborgene
Schätze
zum
Wohle
der
Wesen
bergen,
When
the
destined
revealers
retrieve
hidden
treasures
for
the
benefit
of
beings,
CCAligned v1
Neues
entdecken
und
verborgene
Schätze
aufspüren.
Discover
the
new
and
hunt
for
hidden
treasures.
CCAligned v1
In
diesem
Spiel
Mole
ist
für
verborgene
Schätze
im
Land
suchen.
In
this
game
Mole
is
looking
for
hidden
treasures
in
the
land.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Bauarbeiten
hat
man
oft
verborgene
Schätze
aus
einer
tausendjährigen
Geschichte
gefunden.
During
the
works,
hidden
treasures
of
a
thousand-year
history
were
often
found.
ParaCrawl v7.1
Die
B-Seite
einer
Platte
beinhaltet
meist
verborgene
Schätze
und
Geheimnisse.
The
b-side
of
a
record
often
contains
hidden
treasures
and
secrets.
ParaCrawl v7.1
Hebe
verborgene
Schätze,
kämpfe
gegen
die
königliche
Marine
und
überfalle
wehrlose
Handelsschiffe!
Lifting
hidden
treasures,
fight
against
the
Royal
Navy
and
set
upon
defenseless
merchant
ships!
ParaCrawl v7.1
Viele
von
Ihnen
sind
schwer
erreichbar,
sozusagen,
verborgene
Schätze.
Many
of
them
are
almost
inaccessible
making
them
hidden
treasures!.
ParaCrawl v7.1
Dort
gibt
es
noch
viele
verborgene
Schätze,
die
man
heben
kann.
There
are
still
many
hidden
treasures
which
could
be
brought
to
light.
ParaCrawl v7.1
Seid
ihr
bereit
Mallorcas
verborgene
Schätze
zu
entdecken?
Are
you
ready
to
discover
Mallorca´s
hidden
treasures?
ParaCrawl v7.1
Mit
5
Jahren
wollte
ich
Archäologin
werden,
um
verborgene
Schätze
zu
finden.
At
age
5
she
wanted
to
be
an
archaeologist
to
search
for
hidden
treasures.
ParaCrawl v7.1
Kreta
hat
viele
verborgene
Schätze
und
ohne
Zweifel
ist
dies
eines
der
wertvollsten.
Crete
has
many
hidden
treasures
and
without
a
doubt
this
is
one
of
the
most
precious.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht,
wie
pinatas,
wird
es
verborgene
Schätze
im
Inneren!
Maybe,
like
pinatas,
there
will
be
treasures
hidden
inside!
ParaCrawl v7.1
Es
werden
noch
viele
weitere
verborgene
Schätze
in
dieser
Region
vermutet.
And
there
are
much
more
hidden
treasures
supposed
in
this
area.
ParaCrawl v7.1