Translation of "Verbindlicher vertrag" in English
Die
Bestätigung
des
Eingangs
der
Anmeldung
bei
VCF
ist
kein
verbindlicher
Vertrag.
The
confirmation
of
receipt
of
the
registration
with
VCF
is
not
a
valid
contract.
ParaCrawl v7.1
Ein
verbindlicher
Vertrag
kommt
zustande,
wenn
wir
Ihre
Bestellung
annehmen.
A
binding
agreement
will
come
about
when
we
accept
your
purchase
order.
ParaCrawl v7.1
Ein
verbindlicher
Vertrag
kommt
erst
mit
der
Versendung
der
Ware
zustande.
A
binding
contract
is
only
concluded
with
the
dispatch
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
der
Doktorand
das
Arbeitsangebot
an,
wird
ein
verbindlicher
Vertrag
geschlossen.
If
the
doctoral
student
accepts
the
employment
offer,
a
binding
contract
will
be
signed.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
sind
indikativ
kein
rechtlich
verbindlicher
Vertrag.
The
information
is
indicative
not
a
legally-binding
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
bereitgestellten
Informationen
dient
nur
zur
Information
und
ist
kein
rechtlich
verbindlicher
Vertrag.
The
information
provided
is
for
information
only
and
is
not
a
legally-binding
contract.
ParaCrawl v7.1
Erst
dadurch
kommt
ein
rechtlich
verbindlicher
Vertrag
zwischen
den
Parteien
zustande.
Only
then
a
legally
binding
contract
will
be
concluded
between
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zuweisung
der
Buchungsnummer,
entsteht
zwischen
Ihnen
und
uns
ein
verbindlicher
Vertrag.
Contract:
With
the
assignment
of
the
reservation
number,
a
binding
contract
between
you
and
us
is
created.
CCAligned v1
Es
ist
ein
lebenslanger
verbindlicher
Vertrag,
der
viele
Pflichten
und
viel
Verantwortung
mit
sich
bringt.
It
is
a
lifelong,
binding
contract
that
entails
many
duties
and
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Ein
verbindlicher
Vertrag
für
ein
Jahr
wird
abgeschlossen
und
unterzeichnet
von
den
Eltern
und
der
Schule.
A
binding
contract
for
one
year
is
completed
and
signed
by
the
parents
and
school.
ParaCrawl v7.1
Erst
durch
Ihre
aktive
Annahme
des
Angebots
wird
ein
verbindlicher
Vertrag
zwischen
Ihnen
und
GESIS
geschlossen.
A
binding
contract
between
you
and
GESIS
will
be
concluded
only
when
you
actively
accept
the
quotation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
rechtlich
verbindlicher
Vertrag,
der
unterschrieben
und
verstanden
werden
muss
von
allen
Parteien.
This
is
a
legally
binding
contract
that
needs
to
be
signed
and
understood
by
all
parties.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Die
bereitgestellten
Informationen
dient
nur
zur
Information
und
ist
kein
rechtlich
verbindlicher
Vertrag.
Note:
The
information
provided
is
for
information
only
and
is
not
a
legally-binding
contract.
ParaCrawl v7.1
Als
verbindlicher
internationaler
Vertrag
ohne
Austrittsmöglichkeit
wurde
das
Freitagsabkommen
in
der
Annahme
unterschrieben,
sowohl
Großbritannien
als
auch
Irland
würden
für
immer
in
der
EU
bleiben.
A
binding
international
treaty
with
no
provision
for
exit,
the
Good
Friday
Agreement
was
signed
under
the
assumption
that
both
Britain
and
Ireland
would
remain
in
the
EU
indefinitely.
News-Commentary v14
Sobald
aber
ein
verbindlicher
Vertrag
zwischen
Passagier
und
Fluggesellschaft
vorliegt
oder
das
Ticket
bezahlt
wurde,
darf
nach
Auffassung
des
Ausschusses
keine
Preiserhöhung
durch
die
Fluggesellschaft
mehr
erfolgen.
However,
once
there
is
a
binding
contract
between
the
passenger
and
the
airline
or
the
ticket
has
been
paid
for,
the
Committee
thinks
that
the
airline
should
not
be
allowed
to
increase
the
fare.
TildeMODEL v2018
Sollten
Sie
sich
in
Zukunft
entscheiden,
Ihre
Waren
auch
über
eBay
anzubieten,
sollten
Sie
beachten,
dass
bei
der
Nutzung
der
eBay-Plattform
einige
Besonderheiten
zu
beachten
sind,
die
vor
allem
darauf
beruhen,
dass
der
Vertragsschluss
über
eBay
vorverlagert
ist,
d.h.
bereits
sofort
am
Ende
der
Auktion
bzw.
bei
Betätigung
der
Sofort-Kauf
Option
automatisch
ein
verbindlicher
Vertrag
mit
dem
Höchstbietenden
zustande
kommt,
ohne
dass
der
Verkäufer
erst
noch
zustimmen
müsste.
If
you
should
decide
to
use
the
eBay-platform
for
selling
your
goods
in
the
future,
some
particularities
have
to
be
considered,
which
above
all
depend
on
the
fact,
that
the
closing
of
the
contract
on
eBay
is
upstreamed,
which
means
that
already
at
the
end
of
an
auction
or
when
clicking
the
buy-it-now-button
immediately
and
automatically
a
binding
contract
is
closed,
without
the
seller
having
to
give
his
previous
consent.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Reservierungsbestätigung
aufgrund
eines
vom
Mieter
zu
verantwortenden
technischen
Mangels
nicht
oder
nicht
rechtzeitig
übermittelt
werden,
ist
dennoch
ein
verbindlicher
Vertrag
zwischen
dem
Hotelbetrieb
und
dem
Mieter
entstanden.
If
the
final
confirmation
can
not
be
forwarded
(or
not
in
time)
due
to
tecnical
problems
in
responsibility
of
the
tenant,
the
binding
contract
between
the
hotel/hostel
and
the
tenant
will
still
be
kept
up.
ParaCrawl v7.1
Durch
Betätigung
der
Schaltfläche
mit
der
Beschriftung
„Add“
nimmt
der
Kunde
das
Angebot
von
TeamSpeak
zum
Vertragsschluss
an
und
ein
verbindlicher
Vertrag
über
die
Nutzung
der
Softwarelösung
im
Lizenzmodell
„AAL“
kommt
zustande.
By
pressing
the
button
”Add”
the
customer
accepts
the
offer
of
TeamSpeak
for
the
conclusion
of
the
contract
and
a
binding
contract
will
be
concluded
regarding
the
use
of
the
software
solution
in
the
licence
model
"AAL".
ParaCrawl v7.1
Petros
Stangos
vom
Europarat
prangerte
die
massive
Verletzung
sozialer
Rechte
an,
wie
sie
in
der
Europäischen
Sozialcharta
als
völkerrechtlich
verbindlicher
Vertrag
festgelegt
sind.
Petros
Stangos
of
the
Council
of
Europe
condemned
the
massive
violation
of
social
rights
as
they
have
been
laid
down
as
an
internationally
binding
treaty
in
the
European
Social
Charter.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kommt
ein
verbindlicher
Vertrag
über
die
Nutzung
der
Softwarelösung
im
Lizenzmodell
"NPL"
zwischen
TeamSpeak
und
dem
Kunden
zustande.
This
results
in
a
binding
contract
between
TeamSpeak
and
the
customer
for
the
use
of
the
software
solution
in
the
"NPL"
license
model.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Buchungsbestätigung
aufgrund
eines
vom
Mieter
zu
verantwortenden
technischen
Mangels
nicht
oder
nicht
rechtzeitig
übermittelt
werden,
ist
dennoch
ein
verbindlicher
Vertrag
zwischem
dem
Vermieter
und
dem
Mieter
entstanden.
In
case
that
the
confirmation
of
a
reservation
could
not
be
sent
or
not
be
sent
in
time
on
account
of
a
technical
fault
due
to
the
tenants'
responsibility,
a
binding
contract
between
the
tenant
and
the
landlord
has
still
been
achieved.
ParaCrawl v7.1
Stornos
Wenn
eine
Reservierung
getätigt
wurde,
die
beide
den
Gast
und
das
Hotel
in
ein
rechtlich
verbindlicher
Vertrag
in
Kraft.
Cancellations
When
a
reservation
has
been
made,
both
the
guest
and
the
hotel
enter
into
a
legally
binding
contract.
ParaCrawl v7.1
Das
Pariser
Abkommen
ist
ein
völkerrechtlich
verbindlicher
Vertrag,
der
in
Kraft
tritt,
sobald
55
Staaten,
die
zusammen
mindestens
55
%
der
weltweiten
Emissionen
ausmachen,
ihn
ratifizieren.
The
Paris
Agreement
is
a
treaty
under
international
law
and
will
enter
into
force
after
55
countries
that
account
for
at
least
55%
of
global
emissions
have
deposited
their
instruments
of
ratification.
ParaCrawl v7.1
Als
erster
rechtlich
verbindlicher
internationaler
Vertrag
ist
die
Istanbul-Konvention
ein
mächtiges
Instrument,
um
alle
Formen
der
Gewalt
gegen
Frauen
zu
verhüten
und
zu
bekämpfen.
The
Istanbul
Convention,
as
the
first
legally
binding
international
treaty,
is
a
powerful
tool
to
prevent
and
combat
all
forms
of
violence
against
women.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kommt
ein
verbindlicher
Vertrag
über
die
Nutzung
der
Sofwarelösung
im
Lizenzmodell
„NPL“
zwischen
TeamSpeak
und
dem
Kunden
zustande.
A
binding
contract
concerning
the
use
of
the
software
solution
in
the
licence
model
"NPL"
is
hereby
concluded
between
TeamSpeak
and
the
customer.
ParaCrawl v7.1