Translation of "Verantwortung zu übernehmen" in English
Ich
appelliere
an
die
Kommission,
ihren
Teil
der
Verantwortung
zu
übernehmen.
I
call
on
the
Commission
to
take
its
share
of
the
responsibility.
Europarl v8
Jeder
hat
seine
Rolle
zu
spielen,
seinen
Teil
Verantwortung
zu
übernehmen.
To
each
his
role,
to
each
his
responsibility.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
sind
bereit,
ihre
Verantwortung
zu
übernehmen.
People
in
Europe
are
prepared
to
shoulder
their
responsibility.
Europarl v8
Auf
politischer
Ebene
sind
wir
aufgefordert,
strategische
Verantwortung
zu
übernehmen.
Politically
we
cannot
avoid
taking
strategic
responsibilities.
Europarl v8
Morgen
werden
wir
in
diesem
Parlament
bereitstehen,
um
unsere
Verantwortung
zu
übernehmen.
Tomorrow,
in
the
House,
we
will
stand
ready
to
shoulder
our
responsibilities.
Europarl v8
Wann
werden
wir
uns
endlich
dazu
entscheiden,
unsere
eigene
Verantwortung
zu
übernehmen?
When
are
we
at
last
going
to
decide
to
accept
our
responsibilities?
Europarl v8
Er
hat
dann
seinen
Teil
an
Verantwortung
dafür
zu
übernehmen.
It's
up
to
them
to
share
this
responsibility.
Europarl v8
Die
Industrie
sagt
doch
immer,
sie
ist
bereit,
Verantwortung
zu
übernehmen.
Industry
is
always
telling
us
it
is
prepared
to
accept
responsibility.
Europarl v8
Aber
ich
muss
Sie
auffordern,
Ihre
Verantwortung
zu
übernehmen.
What
I
need
to
do
is
to
ask
you
to
accept
your
own
responsibility.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
Verantwortung
zu
übernehmen
und
in
diesen
Fragen
voranzukommen.
It
is
essential
to
assume
responsibility
and
move
forward
on
these
issues.
Europarl v8
Deshalb
hätten
wir
besser
heute
abstimmen
sollen,
um
gegenseitig
Verantwortung
zu
übernehmen.
We
should
therefore
have
preferred
to
vote
today
so
as
to
carry
out
our
mutual
responsibilities.
Europarl v8
Europa
muss
sich
außerdem
darauf
vorbereiten,
im
Kosovo
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europe
also
needs
to
prepare
to
take
greater
responsibility
in
Kosovo.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
bereit
Verantwortung
zu
übernehmen.
She
is
unwilling
to
accept
responsibility.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
bereit,
Verantwortung
zu
übernehmen?
Are
you
prepared
to
assume
responsibility?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
dürfen
nicht
davor
zurückschrecken,
unsere
Verantwortung
zu
übernehmen.
We
must
not
shy
away
from
our
responsibilities.
News-Commentary v14
Es
ist
so
schwierig
Verantwortung
zu
übernehmen
und
etwas
dagegen
zu
tun.
How
difficult
it
is
to
assume
responsibility
and
work.
GlobalVoices v2018q4
Der
andere
Punkt:
Es
geht
darum,
Verantwortung
zu
übernehmen.
The
other
point:
It's
about
taking
responsibility.
TED2020 v1
Dies
gibt
ihnen
Gelegenheit,
Verantwortung
zu
übernehmen
und
Selbstvertrauen
zu
entwickeln.
It
gives
them
an
opportunity
to
take
on
responsibility
and
develop
self-confidence.
TildeMODEL v2018
Bist
du
so
weit,
Verantwortung
zu
übernehmen?
Do
you
know
it
well
enough
to
take
on
responsibility?
OpenSubtitles v2018
Die
Gewerkschaften
haben
hier
besondere
Verantwortung
zu
übernehmen.
Trades
Unions
have
a
particular
responsibility
here.
TildeMODEL v2018
Für
die
staatlichen
Behörden
wäre
es
schwierig,
hierfür
die
Verantwortung
zu
übernehmen.
Public
authorities
would
find
it
difficult
to
assume
responsibility
for
this.
TildeMODEL v2018
Ebenso
wenig
an
ihrer
Bereitschaft,
Verantwortung
zu
übernehmen.
About
their
sense
of
responsibility.
TildeMODEL v2018
Es
war
unmöglich
für
uns,
die
Verantwortung
zu
übernehmen.
The
responsibility
was
too
great
for
us.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Bürger
hat
die
Pflicht,
Verantwortung
zu
übernehmen.
It's
the
duty
of
every
citizen
not
to
shirk
his
civic
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Lehrlinge
lernen
(generationsübergreifende)
Team-Arbeit
und
Verantwortung
zu
übernehmen.
Apprentices
learn
how
to
work
in
a
(intergenerational)
team
and
take
responsibility.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
bereit,
Verantwortung
zu
übernehmen.
I'm
more
than
ready
for
the
responsibility!
OpenSubtitles v2018