Translation of "Veranstaltung durchgeführt" in English
Das
Veranstaltungsteam
bespricht,
wie
eine
Veranstaltung
durchgeführt
wird:
welche
Art
Dekoration.
The
events
team
discuss
how
to
do
an
event:
what
kind
of
decorations.
QED v2.0a
Inspektion
wird
bei
der
Veranstaltung
durchgeführt
werden.
Inspection
will
be
made
at
the
event.
CCAligned v1
In
welcher
Sprache
wird
die
Veranstaltung
durchgeführt?
What
is
the
language
of
the
event?
CCAligned v1
Werden
Gesundheits-
oder
Fitness-Checks
vor
der
Veranstaltung
durchgeführt?
Will
there
be
health
and
fitness
checks
before
the
event?
CCAligned v1
Buchungen
müssen
bis
spätestens
drei
Wochen
vor
der
Veranstaltung
von
Ihnen
durchgeführt
werden.
Please
ensure
that
you
make
bookings
at
least
three
weeks
in
advance
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Genau
dieses
Ziel
verfolgt
die
Qualitätsmanagementbefragung,
die
nach
jeder
Veranstaltung
durchgeführt
wird.
That
is
exactly
the
purpose
of
the
quality-management
survey,
which
is
conducted
after
each
BAU.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
war
dieses
so
großzügig
heute
die
Veranstaltung
darin
1956
durchgeführt.
For
the
first
time
this
event
so
large-scale
today
was
held
in
far
1956.
ParaCrawl v7.1
Ohne
uns
hätte
die
Veranstaltung
gar
nicht
durchgeführt
werden
können.
Without
us,
the
event
would
not
have
been
possible.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
werden
bei
jeder
Veranstaltung
Werbeaktionen
durchgeführt.
Additionally,
promotional
activities
will
be
conducted
for
each
event.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Praktizierende
aus
Würzburg
und
Frankfurt
haben
diese
Veranstaltung
durchgeführt.
Six
practitioners
from
Wuerzburg
and
Frankfurt
organised
this
event.
ParaCrawl v7.1
Der
10
km
Strassenlauf
wurde
zum
ersten
Mal
im
Jahre
1998
als
eine
parallele
Veranstaltung
durchgeführt.
The
10km
Road
Race
was
held
for
the
first
time
in
1998
as
a
parallel
event.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
sehr
persönlich
sagen,
dass
die
verschiedenen
Ratsvorsitze
der
Europäischen
Union
alle
einen
Kongress
oder
eine
Ausstellung
-
also
eine
offizielle
und
öffentliche
Veranstaltung
-
durchgeführt
haben,
um
zu
demonstrieren,
wie
die
Forschungsergebnisse
in
die
Praxis
umgesetzt
worden
sind.
I
can
just
tell
you
in
a
very
personal
way
that
the
various
presidencies
of
the
European
Union
have
all
held
a
congress
or
an
exhibition
-
something
official
and
public
-
to
show
how
the
results
of
the
research
have
been
put
into
practice.
Europarl v8
In
einer
Sonderschule
mit
47
Kindern
wurde
eine
Veranstaltung
zur
Spendenbeschaffung
durchgeführt,
an
der
ich
als
Mutter
teilnahm.
A
special
school
of
47
children
was
having
a
fundraiser;
as
a
parent,
I
attended.
Europarl v8
Sie,
Herr
Präsident,
haben
eine
exzellente
Veranstaltung
durchgeführt
und
eine
sehr
beachtliche
Rede
zum
Klimawandel
gehalten,
was
mich
sehr
erfreut
hat
und
was
mir
eine
Menge
an
Kraft
gegeben
hat.
Mr
President,
you
organised
an
excellent
event
and
delivered
a
very
significant
speech
on
climate
change,
which
was
extremely
gratifying
from
my
perspective
and
which
encouraged
me
to
redouble
my
efforts.
Europarl v8
Der
Grand
Prix
von
Monaco
wurde
am
19.
März
abgesagt,
nachdem
die
Organisatoren
nicht
in
der
Lage
waren,
einen
Termin
für
das
Rennen
über
den
geplanten
24.
Mai
hinaus
zu
verschieben,
was
das
erste
Mal
seit
66
Jahren
ist,
dass
die
Veranstaltung
nicht
durchgeführt
wurde.
The
Monaco
Grand
Prix
was
cancelled
on
19
March
after
organisers
were
unable
to
rearrange
a
date
for
the
race
beyond
the
scheduled
24
May,
marking
the
first
time
the
event
had
not
been
run
since
1954.
ELRC_2922 v1
Ein
Pilottest
wurde
am
23.
Mai
in
Verbindung
mit
der
Veranstaltung
zur
Ernährungssicherheit
durchgeführt,
und
ein
zweiter
Pilottest
ist
für
den
Rio+20-Weltgipfel
2012
geplant.
A
pilot
project
was
run
during
the
23
May
event
on
food
security
and
a
2nd
pilot
project
is
planned
for
the
2012
"Rio+20"
Earth
Summit.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
unterstreicht
die
Qualität
der
Zusammenarbeit
mit
dem
Europarat,
mit
dem
der
Ausschuss
bereits
zum
zweiten
Mal
eine
Veranstaltung
durchgeführt
hat.
Mr
Nilsson
also
commended
the
effective
cooperation
with
the
Council
of
Europe,
with
which
the
EESC
had
held
an
event
for
the
second
time.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zwecke
haben
die
Psychiatrische
Universitätsklinik
und
die
Wiener
Drogenkoordination
1995
eine
spezielle
Veranstaltung
durchgeführt,
auf
der
praktischen
Ärzten
durch
solide
Informationen
und
Weiterbildung
das
notwendige
Rüstzeug
für
eine
solche
Arbeit
vermittelt
wurde.
With
this
aim
a
meeting
organised
in
1995
by
Vienna's
Psychiatric
University
Hospital
and
Drug
Coordination
Centre
armed
GPs
with
a
sound
information
base
and
further
training.
EUbookshop v2
Dies
wurde
durch
eine
groß
angelegte
Veranstaltung
durchgeführt,
als
große
Medien-Arbeitgeber
sich
direkt
mit
Personen
trafen,
die
in
dieser
Branche
auf
der
Suche
nach
Arbeit
sind.
This
is
done
through
a
largescale
event
when
all
of
the
major
media
employers
set
aside
time
to
meet
one-to-one
with
those
seeking
jobs
in
the
sector.
EUbookshop v2
Alle
Anwesenden
fanden,
dass
die
Veranstaltung
ausgezeichnet
durchgeführt
wurde,
und
waren
von
der
Vorbereitung
der
Teilnehmer
auf
ihre
Auftritte
begeistert.
Everybody
present
noted
that
the
event
was
conducted
on
a
high
level
and
participants
were
perfectly
prepared
for
their
appearances.
ParaCrawl v7.1