Translation of "Venenthrombose" in English
Anzeichen
und
Symptome
von
tiefer
Venenthrombose
und
Lungenembolie
überwacht
und
entsprechend
behandelt
werden.
Patients
should
be
monitored
for
signs
and
symptoms
of
deep
vein
thrombosis
and
pulmonary
embolism
and
treated
as
medically
appropriate.
ELRC_2682 v1
Zu
venösen
thromboembolischen
Ereignissen
(VTE)
gehören
tiefe
Venenthrombose
und
Lungenembolie.
VTE
include
deep
venous
thrombosis
and
pulmonary
embolism.
ELRC_2682 v1
Bei
7
dieser
Fälle
handelte
es
sich
um
eine
tiefe
Venenthrombose.
Of
these,
7
cases
corresponded
to
deep
vein
thrombosis.
ELRC_2682 v1
Thromboembo-
lien
(einschließlich
Lungenembolien
und
tiefer
Venenthrombose)
(siehe
Abschnitt
4.4)
Thromboembo
lism
(including
pulmonary
embolism
and
deep
vein
thrombosis)
(see
section
4.4)
TildeMODEL v2018
Lungenembolien
und
tiefer
Venenthrombose)
(siehe
Abschnitt
4.4)
Thromboembolism
(including
pulmonary
embolism
and
deep
vein
thrombosis)
(see
section
4.4)
TildeMODEL v2018
Thromboembolien
(einschließlich
Lungenembolien
und
tiefer
Venenthrombose)
(siehe
Abschnitt
4.4)
Thromboembolism
(including
pulmonary
embolism
and
deep
vein
thrombosis)
(see
section
4.4)
TildeMODEL v2018
Venöse
Thromboembolie
(tiefe
Venenthrombose,
pulmonale
Embolie)
(siehe
Abschnitt
4.4)
Venous
thromboembolism
(deep
vein
thrombosis,
pulmonary
embolism)
(see
section
4.4)
TildeMODEL v2018
Ich
habe
eine
tiefsitzende
Venenthrombose
vom
jahrelangen
Sitzen
im
Streifenwagen.
I
got
this
deep-vein
thrombosis
from
sitting
in
patrol
cars
over
the
years.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
DVT,
eine
tiefe
Venenthrombose,
ein
Gerinnsel.
That's
a
DVT...
a
deep
vein
thrombosis...
a
clot.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte,
dass
Ihr
Tod
wie
eine
Venenthrombose
aussieht.
He
wanted
to
make
your
death
look
like
deep
vein
thrombosis.
OpenSubtitles v2018
Könnte
es
"tiefe
Venenthrombose"
sein?
You
think
it
could
be
deep-vein
thrombosis?
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
ist
es
eine
tiefe
Venenthrombose.
More
likely,
it's
just
a
DVT.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwellungen
könnten
auch
von
einer
tiefen
Venenthrombose
stammen.
The
swelling
could
also
be
caused
by
deep
vein
thrombosis.
OpenSubtitles v2018
Tiefe
Venenthrombose,
verursacht
durch
eine
seiner
zahlreichen
Verletzungen
oder
Operationen.
Deep
vein
thrombosis
caused
by
any
one
of
his
many
injuries
or
surgeries.
OpenSubtitles v2018
Gates,
deine
tiefe
Venenthrombose
wartet
auf
den
Transport
zum
Onkologen.
Gates,
your
DVT
patient
is
still
waiting
on
a
ride
to
Oncology.
OpenSubtitles v2018
Ergebnisse:
Vier
Familienmitglieder
aus
drei
Generationen
leideten
unter
Komplikationen
der
Venenthrombose.
Results:
Four
members
of
the
family,
spaning
three
generations,
suffered
from
complications
of
venous
thrombosis.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
einer
Venenthrombose
kann
auch
bei
anderen
Behandlungen
bestehen.
There
can
also
be
a
risk
of
venous
thrombosis
with
other
treatments.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
der
Venenthrombose
werden
in
jedem
Fall
Blutverdünner
eingesetzt.
As
in
the
case
of
venous
thrombosis,
blood
thinners
are
always
used.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Mehrheit
der
betroffenen
Patienten
tritt
eine
tiefe
Venenthrombose
allein
auf.
The
majority
of
patients
suffering
from
a
venous
blood
clot
will
experience
a
DVT
alone.
ParaCrawl v7.1
Zhang
Hongdong
ist
aufgrund
einer
Lungenembolie
und
Venenthrombose
außerstande
zu
gehen.
Zhang
Hongdong
is
unable
to
walk
due
to
pulmonary
embolism
from
deep
vein
thrombosis.
ParaCrawl v7.1
Entsteht
der
Thrombus
in
einer
Vene,
so
spricht
man
von
einer
Venenthrombose.
If
thrombosis
occurs
in
a
vein,
this
is
known
as
venous
thrombosis.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste
Ziel
bei
der
Behandlung
einer
Venenthrombose
ist
die
Verhinderung
einer
Lungenembolie.
The
treatment
of
vein
thrombosis
focuses
primarily
on
preventing
pulmonary
embolism.
ParaCrawl v7.1
Langes
Sitzen
stellt
das
größte
Risiko
dar,
eine
tiefe
Venenthrombose
zu
entwickeln.
Sitting
for
long
periods
poses
the
greatest
risk
in
developing
DVT.
ParaCrawl v7.1
Lähmungspatienten
gehören
ebenfalls
zu
einer
Risikogruppe
für
tiefe
Venenthrombose.
Patients
with
paralysis
are
also
at
high
risk
for
DVT.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
kann
es
gelegentlich
auch
zur
Ausbildung
einer
tiefen
Venenthrombose
kommen.
In
this
context,
deep
vein
thrombosis
can
sometimes
occur.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
reduziert
dieses
Medikament
effektiv
das
Risiko
der
Entwicklung
einer
Venenthrombose
der
Prostata.
Also,
this
drug
effectively
reduces
the
risk
of
developing
venous
thrombosis
of
the
prostate
gland.
ParaCrawl v7.1