Translation of "Vaterunser" in English
Zum
Beispiel
sieht
das
Vaterunser
im
Altenglischen
so
aus.
For
example,
here
is
what
the
Lord's
Prayer
looks
like
in
Old
English.
TED2020 v1
Man
hält
Joachim
für
religiös,
dabei
kann
er
kaum
das
Vaterunser.
Joaquim
is
said
to
be
religious,
but
he
hardly
knows
the
Lord's
prayer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
100
Ave-Maria
und
100
Vaterunser
beten.
I
will
say
100
Our
Fathers
and
100
Hail
Marys.
OpenSubtitles v2018
Shipstead,
würdest
du
uns
führen
mit
dem
Vaterunser?
Shipstead,
would
you
please
lead
us
in
the
Lord's
Prayer?
OpenSubtitles v2018
Er
war
zufrieden
mit
dem
und
gab
mir
je
3
Vaterunser,
...
He
was
happy
with
that.
He
gave
me
three
Our
Fathers,
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wollen
wir
zusammen
das
Vaterunser
beten.
And
now
we
join
together
in
the
family
prayer
of
Christians.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
fünf
Vaterunser
und
fünfzehn
Ave
Maria
beten.
And
he
should
say
five
Our
Fathers
and
15
Hail
Marys.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
mit
Sicherheit
nicht
das
Vaterunser
mit
dir
beten.
Well,
the
play
sure
as
hell
ain't
asking
you
to
say
a
Hail
Mary.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
gemeinsam
das
Vaterunser
beten.
Let
us
pray
the
Lord's
Prayer
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
den
Vaterunser
nicht
sagen.
I
could
not
recite
His
prayer.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
20
Vaterunser,
weiß
nicht,
ob
es
reicht.
I
said
20
Our
Fathers,
but
I'm
not
sure
it's
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
rechnete
mit
einem
Tischgebet,
nicht
mit
dem
ganzen
Vaterunser.
I
expected
grace,
not
the
entire
Lord's
Prayer.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
schreibt
das
Vaterunser
neu
und
die
Zehn
Gebote.
Yes,
he's
rewriting
the
Lord's
Prayer
and
the
Ten
Commandments.
OpenSubtitles v2018
Von
nun
an
wird
das
Vaterunser
diese
Doxologie
enthalten:
Henceforth,
the
Lord's
Prayer
will
be
altered
to
include
the
doxology:
OpenSubtitles v2018
Denkt
einmal
darüber
nach,
wenn
wir
gleich
das
Vaterunser
beten.
You
can
reflect
on
this,
when
we
in
a
moment
will
recite
the
Lord's
Prayer
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
kann
das
Vaterunser
nicht.
I
don't
think
I
know
the
Lord's
Prayer.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wurdest
du
jetzt
bitte
das
Vaterunser
aufsagen?
Now
will
you
please
recite
Our
Lord's
Prayer?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Vaterunser
so
eigenartig
verdreht.
You
were
jumbling
up
the
Lord's
Prayer.
OpenSubtitles v2018
Zehn
Vaterunser,
und
kommen
Sie
morgen
vorbei.
Say
ten
"Our
Fathers"
and
call
me
in
the
morning.
-Oh,
thank
you,
Father.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
nicht
das
Vaterunser
beten?
Shouldn't
we
say
the
Lord's
Prayer
over
him?
OpenSubtitles v2018
Zur
Buße
bete
fünf
Vaterunser
und
fünf
Ave-Maria.
For
your
penance
say
five
Our
Fathers
and
five
Hail
Marys.
OpenSubtitles v2018
Sag
zehn
Ave-Marias,
zehn
Vaterunser
und
vollziehe
einen
Akt
der
Reue.
For
your
penance,
say
ten
Hail
Marys,
ten
Our
Fathers
and
make
an
act
of
contrition.
OpenSubtitles v2018
Er
flüsterte
das
Vaterunser,
als
sie
zuschlugen.
He
was
whispering
the
Lord's
Prayer
when
they
struck.
OpenSubtitles v2018